Hymns Supplied Through the Gracious Generosity
of the Cyber Hymnal Website
Words: Joshua Stegmann, Suspiria Temporum (Rinteln, Germany: 1628) (Ach bleib mit deiner Gnade). Translated from German to English in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848.
Music: "Vulpius," Melchior Vulpius, 1609
Abide with us, our Savior,
Nor let Thy mercy cease;
From Satan's might defend us,
And grant our souls release.
Abide with us, our Savior,
Sustain us by Thy Word,
That we may, now and ever,
Find peace in Thee, O Lord.
Abide with us, our Savior,
Thou Light of endless Light;
Increase to us Thy blessings,
And save us by Thy might.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |