"The Lord God will wipe away tears from off all faces." Isaiah 25:8
Words: Johann Wilhelm Meinhold, 1835 (Guter Hirt, du hast gestillt); translated from German to English by Catherine Winkworth, Lyra Germanica, second series, 1858.
Music: "Consolation (Cramer)," Francis Cramer, 1879
![]() Play MIDI | Link to obtain musical score info |
Gentle Shepherd, Thou hast stilled
Now Thy little lamb's brief weeping;
Ah, how peaceful, pale and mild,
In its narrow bed 'tis sleeping,
And no sigh of anguish sore
Heaves that little bosom more.
In this world of care and pain,
Lord, Thou wouldst no longer leave it;
To the sunny, heavenly plain
Thou dost now with joy receive it;
Clothed in robes of spotless white,
Now it dwells with Thee in light.
Ah, Lord Jesus, grant that we
Where it lives may soon be living,
And the lovely pastures see
That its heavenly food are giving;
Then the gain of death we prove,
Though Thou take what most we love.















