|
Printed from the Blue Letter Bible
Treasury of Scripture Knowledge
1Sa 1:22 (KJV) — But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
1Sa 1:22 (RVR) — Pero Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre.
Correlated Passages Using RVR
|
Ordenar línea por línea:
 Vers.-Referencia
 Referencia-Vers.
 Línea aparte
 Sólo el vers.
 Sólo el Referencia
|
Delimitar referencia:
 Ninguno—Juan 1:1 RVR
 Corchetes—[Juan 1:1 RVR]
 Llaves—{Juan 1:1 RVR}
 Paréntesis—(Juan 1:1 RVR)
|
|
Orden de párrafos:
 Versículo-Referencia
 Referencia-Versículo
 Sólo el Referencia
Otras opciones:
 Abreviaturas de los libros
 Vers. entre comillas
 Remove Square Brackets
|
Delimitar los números:*
 Ningún Número
 No Delimitar — 15
 Corchetes — [15]
 Llaves — {15}
 Paréntesis — (15)
|
Selec. todos los vers. |
Anular selec. anterior |
* 'Delimitar los números' sólo se aplican al 'Orden de párrafos'

|