Printed from the Blue Letter Bible
Treasury of Scripture Knowledge
Jdg 15:4 — And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
|Phrase from KJV (Help)
||"Dr. Kennicott and others contend, that for shüâlim, ""foxes,"" we should read shöâlim, ""handfuls,"" or sheaves of corn. But, 1. The word lachad, rendered caught, never signifies simply to get or take but always to catch, seize, or take by assault or stratagem. 2. Though the proposed alteration is sanctioned by seven MSS., yet all the versions are on the other side. 3. Admitting this alteration, it will be difficult to prove that the word shöâl means either a sheaf or a handful of corn in the ear, and straw. It occurs but thrice in Scriptures (1Ki 20:10. Isa 40:12. Eze 13:9): where it evidently means as much as can be contained in the hollow of the hand; but when handfuls of grain in the shock, or sheaves are intended, very different words are used. See Ruth 2.15, 16, etc. 4. It is not hinted that Samson collected them alone, or in one day; he might have employed many hands and several days in the work. 5. The word shüâl properly denotes the jackal, which travellers describe as an animal in size between the wolf "|
Correlated Passages Using KJV