Hymns Supplied Through the Gracious Generosity
of the Cyber Hymnal Website
Words: Johann Franck, 1653; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863.
Music: "Nun Danket," attributed to Johann Crnger, 1647; harmony by Felix Mendelssohn, 1840 |
Lord God, we worship Thee!
In loud and happy chorus
We praise Thy love and power,
Whose goodness reigneth o'er us.
To heav'n our song shall soar,
Forever shall it be
Resounding o'er and o'er:
Lord God, we worship Thee!
Lord God, we worship Thee!
For Thou our land defendest;
Thou pourest down Thy grace,
And strife and war Thou endest;
Since golden peace, O Lord,
Thou grantest us to see,
Our land, with one accord,
Lord God, gives thanks to Thee!
Lord God, we worship Thee!
And pray Thee, Who hast blest us,
That we may live in peace,
And none henceforth molest us:
O crown us with Thy love;
Fulfill our cry to Thee:
Our Father, grant our prayer;
Lord God, we worship Thee!
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |