Hymns Supplied Through the Gracious Generosity
of the Cyber Hymnal Website
Words: Silvio Antoniano (1540-?) (Fortem, virili pectore); translated to from Latin to English by John Athelstan Laurie Riley (1858-1945) in The English Hymnal (London: Oxford University Press, 1906). This hymn is intended for a lady's funeral.
Music: "St. Ambrose," from La FeillT, MTthode du plain-chant, 1782
The praises of that saint we sing,
To whom all lands their tribute bring,
Who with indomitable heart,
Bore throughout life true woman's heart.
Restraining every froward sense
By gentle bonds of abstinence,
With prayer her hungry souls she fed,
And thus to heavenly joys hath sped.
King Christ, from Whom all virtue springs,
Who only doest wondrous things,
As now to Thee she kneels in prayer,
In mercy our petitions hear.
All praise to God the Father be,
All praise, eternal Son, to Thee;
Whom with the Spirit we adore
Forever and forevermore.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |