Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search TR
Your Bible Version is the TR
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search TR

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's G1344 - dikaioō

Choose a new font size and typeface
δικαιόω
Transliteration
dikaioō (Key)
Pronunciation
dik-ah-yo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
39x in 24 unique form(s)
TR
40x in 26 unique form(s)
LXX
29x in 21 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:211,168

Strong’s Definitions

δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.


KJV Translation Count — Total: 40x

The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).

KJV Translation Count — Total: 40x
The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).
  1. to render righteous or such he ought to be

  2. to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered

  3. to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.
STRONGS NT 1344: δικαιόω
δικαιόω, -ῶ; future δικαιώσω; 1 aorist ἐδικαίωσα; passive [present δικαιοῦμαι]; perfect δεδικαίωμαι; 1 aorist ἐδικαιώθην; future δικαιωθήσομαι; (δίκαιος); Sept. for צִדֵּק and הִצְדִּיק;
1. properly, (according to the analogy of other verbs ending in όω, as τυφλόω, δουλόω) to make δίκαιος; to render righteous or such as he ought to be; (Vulg. justifico); but this meaning is extremely rare, if not altogether doubtful; ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου stands for לְבָבִי זִכִּיתִי in Psalm 72:13 (Ps. 73:13) (unless I have shown my heart to be upright be preferred as the rendering of the Greek there).
2. τινά, to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered (Ezekiel 16:51f; τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, Jeremiah 3:11, and, probably, δικαιοῦν δίκαιον, Isaiah 53:11): σοφία ἐδικαιώθη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς, the wisdom taught and exemplified by John the Baptist, and by Jesus, gained from its disciples (i. e. from their life, character, and deeds) the benefit of being shown to be righteous, i. e. true and divine [cf. Buttmann, 322 (277); others interpret, was acknowledged to be righteous on the part of (nearly equivalent to by) her children; cf. Buttmann, 325 (280); see ἀπό, II. 2 d. bb.], Luke 7:35; Matthew 11:19 [here T Tr text WH read ἔργων, i. e. by her works]; passive, of Christ: ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, evinced to be righteous as to his spiritual (divine [(?) cf. e. g. Ellicott at the passage or Meyer on Romans 1:4]) nature, 1 Timothy 3:16; of God: ὅπως δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, Romans 3:4 from Psalm 50:6 (Psalms 51:6) (κύριος μόνος δικαιωθήσεται, Sir. 18:2); passive used reflexively, to show oneself righteous: of men, Revelation 22:11 Rec.; (τί δικαιωθῶμεν; Genesis 44:16).
3. τινά, to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be, (cf. ὁμοιόω to declare to be like, liken, i. e. compare; ὁσιόω, Wis. 6:11; ἀξιόω, which never means to make worthy, but to judge worthy, to declare worthy, to treat as worthy; see also κοινόω, 2 b.);
a. with the negative idea predominant, to declare guiltless one accused or who may be accused, acquitted of a charge or reproach, (Deuteronomy 25:1; Sir. 13:22 (Sir. 13:21), etc.; an unjust judge is said δικαιοῦν τὸν ἀσεβῆ in Exodus 23:7; Isaiah 5:23): ἑαυτόν, Luke 10:29; passive οὐ δεδικαίωμαι, namely, with God, 1 Corinthians 4:4; pregnantly with ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν added, to be declared innocent and therefore to be absolved from the charge of sins [cf. Buttmann, 322 (277)], Acts 13:38 (Acts 13:39) (so ἀπὸ ἁμαρτίας, Sir. 26:29; simply, to be absolved, namely, from the payment of a vow, Sir. 18:22 (Sir. 18:21)); hence, figuratively, by a usage not met with elsewhere, to be freed, ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, from its dominion, Romans 6:7, where cf. Fritzsche or [(less fully) Meyer].
b. with the positive idea predominant, to judge, declare, pronounce, righteous and therefore acceptable, (God is said δικαιοῦν δίκαιον, 1 Kings 8:32): ἑαυτόν, Luke 16:15; ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, declared God to be righteous, i. e. by receiving the baptism declared that it had been prescribed by God rightly, Luke 7:29; passive by God, Romans 2:13; ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, got his reputation for righteousness (namely, with his countrymen [but see Meyer (edited by Weiss) at the passage]) by works, Romans 4:2; ἐκ τῶν λόγων, by thy words, in contrast with καταδικάζεσθαι, namely, by God, Matthew 12:37. Especially is it so used, in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges and declares such men as put faith in Christ to be righteous and acceptable to him, and accordingly fit to receive the pardon of their sins and eternal life (see δικαιοσύνη, 1 c.): thus absolutely, δικαιοῦν τινα, Romans 3:26; Romans 4:5; Romans 8:30, 33 (namely, ἡμᾶς, opposed to ἐγκαλεῖν); with the addition of ἐκ (in consequence of) πίστεως, Romans 3:30; Galatians 3:8; of διὰ τῆς πίστεως, Romans 3:30; men are said δικαιοῦσθαι, δικαιωθῆναι, τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ, Titus 3:7; δωρεὰν τῇ χάρ. τ. θεοῦ, Romans 3:24 πίστει, Romans 3:28; ἐκ πίστεως, by means of faith, Romans 5:1; Galatians 2:16; Galatians 3:24; ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ (as the meritorious cause of their acceptance, as the old theologians say, faith being the apprehending or subjective cause), Romans 5:9; ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν, by confessing the name of the Lord (which implies faith in him, Romans 10:10, cf. 2 Corinthians 4:13), and by the Spirit of God (which has awakened faith in the soul), 1 Corinthians 6:11; ἐν Χριστῷ through Christ, Galatians 2:17; Acts 13:39; it is vehemently denied by Paul, that a man δικαιοῦται ἐξ ἔργων νόμου, Galatians 2:16 — with the addition ἐνώπιον αὐτοῦ, i. e. of God, Romans 3:20, cf. Romans 3:28; Romans 4:2, (see δικαιοσύνη, 1 c. under the end); — a statement which is affirmed by James in James 2:21, 24f (though he says simply ἐξ ἔργων δικαιοῦται, significantly omitting νόμου); to the same purport Paul denies that a man δικαιοῦται ἐν νόμῳ, in obeying the law, or by keeping it, Galatians 5:4; with the addition, παρὰ τῷ θεῷ, in the sight of God, Galatians 3:11. Luke 18:14 teaches that a man δικαιοῦται by deep sorrow for his sins, which so humbles him that he hopes for salvation only from divine grace.
The Pauline conceptions of δίκαιος, δικαιοσύνη, δικαιόω, are elucidated especially by Winzer, De vocabulis δίκαιος, etc., in Ep. ad Rom., Lipsius 1831; Usteri, Paulin. Lehrbegriff, p. 86f edition 4 etc.; Neander, Gesch. der Pfianzung as above with ii., p. 567ff et passim, edition 3 [Robinson's translation of edition 4, pp. 382ff, 417ff]; Baur, Paulus, p. 572ff [(Zeller's) edition 2, vol. ii 145-183; English translation, vol. ii, p. 134ff]; Rauwenhoff, Disquisitio etc., Lugd. Bat. 1852; Lipsius, Die paulin. Rechtfertigungslehre, Lpz. 1853; Schmid, Biblical Theologie des N. T., p. 562ff edition 2 [p. 558ff edition 4; English translation, p. 495f]; Ernesti, Vom Ursprung der Sϋnde as above with i., p. 152ff; Messner, Lehre der Apostel, p. 256ff [summary by S. R. Asbury in Bib. Sacr. for 1870, p. 140f]; Jul. Kõstlin in the Jahrbb. fϋr deutsche Theol. 1856 fasc. 1, p. 85ff; Wieseler, Commentar ϋ. d. Br. an d. Galater, pp. 176ff [see in Schaff's Lange's Rom., p. 122f]; Kahnis, Lutherische Dogmatik, Bd. i., p. 592ff; Philippi, Dogmatik, v. 1, p. 208ff; Weiss, Biblical Theol. des N. T. § 65; Ritschl, Die christl. Lehre v. d. Versõhnung u. Rechtf. ii. 318ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 172ff [English translation, vol. i., p. 171ff; but especially Dr. James Morison, Critical Exposition of the Third Chapter of the Epistle to the Romans, pp. 163-198. On the patristic usage see Reithmayr, Galaterbrief, p. 177f; Cremer, Wõrterbuch, 4te Aufl., p. 285; Suicer, Thesaurus under the word].
In classic Greek δικαιόω (Ionic δικαιέω, Herodotus) is:
1. equivalent to δίκαιον νομίζω, to deem right or fair: τί, often followed by the infinitive; to choose what is right and fair, hence, universally, to choose, desire, decide: Herodotus, Sophocles, Thucydides, others.
2. with the accusative of person, τὸ δίκαιον ποιῶ τινα to do one justice, in a bad sense, viz. to condemn, punish, one: Herodotus, Thucydides, Plato, others; hence, δικαιοῦσθαι, to have justice done oneself, to suffer justice, be treated rightly, opposed to ἀδικεῖσθαι, Aristotle, eth. Nic. 5, 9, 11, p. 1136a, 18ff (In like manner the German rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, viz. to try judicially (so for ἀνακρίνειν, Acts 12:19 Luther), then condemn; execute judgment, especially put to death.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
44:16
Exodus
23:7
Deuteronomy
25:1
1 Kings
8:32
Psalms
50:6; 51:6; 72:13; 73:13
Isaiah
5:23; 53:11
Jeremiah
3:11
Ezekiel
16:51
Matthew
11:19; 12:37
Luke
7:29; 7:35; 10:29; 16:15; 18:14
Acts
12:19; 13:38; 13:39; 13:39
Romans
1:4; 2:13; 3:4; 3:20; 3:24; 3:26; 3:28; 3:28; 3:30; 3:30; 4:2; 4:2; 4:5; 5:1; 5:9; 6:7; 8:30; 8:33; 10:10
1 Corinthians
4:4; 6:11
2 Corinthians
4:13
Galatians
2:16; 2:16; 2:17; 3:8; 3:11; 3:24; 5:4
1 Timothy
3:16
Titus
3:7
James
2:21; 2:24
Revelation
22:11

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1344 matches the Greek δικαιόω (dikaioō),
which occurs 40 times in 36 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 11:19 - ἦλθεν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων καὶ λέγουσιν Ἰδού, ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν καὶ ἐδικαιώθη G1344 σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς
Unchecked Copy BoxMat 12:37 - ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ G1344 καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ
Unchecked Copy BoxLuk 7:29 - Καὶ πᾶς λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν G1344 τὸν θεόν βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου·
Unchecked Copy BoxLuk 7:35 - καὶ ἐδικαιώθη G1344 σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς πάντων
Unchecked Copy BoxLuk 10:29 - δὲ θέλων δικαιοῦν G1344 ἑαυτὸν εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν Καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον
Unchecked Copy BoxLuk 16:15 - καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες G1344 ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἐστιν
Unchecked Copy BoxLuk 18:14 - λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος G1344 εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται
Unchecked Copy BoxAct 13:39 - καί ἀπό πάντων ὤν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν τῷ νόμῳ Μωσέως δικαιωθῆναι G1344 ἐν τούτῳ πᾶς πιστεύων δικαιοῦται G1344
Unchecked Copy BoxRom 2:13 - οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ τοῦ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ ἀλλ᾽ οἱ ποιηταὶ τοῦ νόμου δικαιωθήσονται G1344
Unchecked Copy BoxRom 3:4 - μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ θεὸς ἀληθής πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης καθὼς γέγραπται Ὅπως ἂν δικαιωθῇς G1344 ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε
Unchecked Copy BoxRom 3:20 - διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται G1344 πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας
Unchecked Copy BoxRom 3:24 - δικαιούμενοι G1344 δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·
Unchecked Copy BoxRom 3:26 - πρὸς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα G1344 τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ
Unchecked Copy BoxRom 3:28 - λογιζόμεθα οὖν πίστει δικαιοῦσθαι G1344 ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου
Unchecked Copy BoxRom 3:30 - ἐπείπερ εἷς θεός ὃς δικαιώσει G1344 περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως
Unchecked Copy BoxRom 4:2 - εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη G1344 ἔχει καύχημα ἀλλ᾽ οὐ πρὸς τὸν θεόν
Unchecked Copy BoxRom 4:5 - τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα G1344 τὸν ἀσεβῆ λογίζεται πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην·
Unchecked Copy BoxRom 5:1 - Δικαιωθέντες G1344 οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
Unchecked Copy BoxRom 5:9 - πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες G1344 νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι᾽ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς
Unchecked Copy BoxRom 6:7 - γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται G1344 ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας
Unchecked Copy BoxRom 8:30 - οὓς δὲ προώρισεν τούτους καὶ ἐκάλεσεν· καὶ οὓς ἐκάλεσεν τούτους καὶ ἐδικαίωσεν· G1344 οὓς δὲ ἐδικαίωσεν G1344 τούτους καὶ ἐδόξασεν
Unchecked Copy BoxRom 8:33 - τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν θεοῦ θεὸς δικαιῶν· G1344
Unchecked Copy Box1Co 4:4 - οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι G1344 δὲ ἀνακρίνων με κύριός ἐστιν
Unchecked Copy Box1Co 6:11 - καὶ ταῦτά τινες ἦτε· ἀλλὰ ἀπελούσασθε ἀλλὰ ἡγιάσθητε ἀλλ᾽ ἐδικαιώθητε G1344 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν
Unchecked Copy BoxGal 2:16 - εἰδότες ὅτι οὐ δικαιοῦται G1344 ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν ἵνα δικαιωθῶμεν G1344 ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου διότι οὐ δικαιωθήσεται G1344 ἐξ ἔργων νόμου πᾶσα σάρξ
Unchecked Copy BoxGal 2:17 - εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι G1344 ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος μὴ γένοιτο
Unchecked Copy BoxGal 3:8 - προϊδοῦσα δὲ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ G1344 τὰ ἔθνη θεὸς προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραὰμ ὅτι Ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη·
Unchecked Copy BoxGal 3:11 - ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται G1344 παρὰ τῷ θεῷ δῆλον ὅτι δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται·
Unchecked Copy BoxGal 3:24 - ὥστε νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν· G1344
Unchecked Copy BoxGal 5:4 - κατηργήθητε ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε G1344 τῆς χάριτος ἐξεπέσατε
Unchecked Copy Box1Ti 3:16 - καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη G1344 ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήφθη ἐν δόξῃ
Unchecked Copy BoxTit 3:7 - ἵνα δικαιωθέντες G1344 τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενώμεθα κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου
Unchecked Copy BoxJas 2:21 - Ἀβραὰμ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη G1344 ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον
Unchecked Copy BoxJas 2:24 - ὁρᾶτε τοίνυν ὅτι ἐξ ἔργων δικαιοῦται G1344 ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐκ πίστεως μόνον
Unchecked Copy BoxJas 2:25 - ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη G1344 ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα
Unchecked Copy BoxRev 22:11 - ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι καὶ ῥυπῶν ῥυπωσάτω ἔτι καὶ δίκαιος δικαιωθήτω G1344 ἔτι καὶ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization