MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G482 - antilambanō

Choose a new font size and typeface
ἀντιλαμβάνω
Transliteration
antilambanō (Key)
Pronunciation
an-tee-lam-ban'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἀντί (G473) and the middle voice of λαμβάνω (G2983)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:375,62

Strong’s Definitions

ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai, an-tee-lam-ban'-om-ahee; from G473 and the middle voice of G2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:—help, partaker, support.


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's G482 in the following manner: help (1x), support (1x), partaker (1x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's G482 in the following manner: help (1x), support (1x), partaker (1x).
  1. to lay hold of, hold fast to anything

  2. to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace

  3. to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai, an-tee-lam-ban'-om-ahee; from G473 and the middle voice of G2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:—help, partaker, support.
STRONGS G482:
ἀντιλαμβάνω: middle [present ἀντιλαμβάνομαι]; 2 aorist ἀντελαβόμην; to take in turn or in return, to receive one thing for another given, to receive instead of; in middle, frequent in Attic prose writings,
1. to lay hold of, hold fast to, anything: τινός.
2. to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace; with a genitive of the person, to help, succor: Luke 1:54; Acts 20:35 (Diodorus 11, 13; Dio Cassius, 40, 27; 46, 45; often in the Sept.) with a genitive of the thing, to be a partaker, partake of: τῆς εὐεργεσίας of the benefit of the services rendered by the slaves, 1 Timothy 6:2; cf. De Wette at the passage (μήτε ἐσθίων πλειόνων ἡδονῶν ἀντιλήψεται, Porphyry, de abstin. 1, 46; [cf. Eusebius, h. e. 4, 15, 37 and examples in Field, Otium Norv. pars. iii. at the passage cited])
[Compare: συναντιλαμβάνομαι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
1:54
Acts
20:35
1 Timothy
6:2

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G482 matches the Greek ἀντιλαμβάνω (antilambanō),
which occurs 3 times in 3 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxLuk 1:54 - ἀντελάβετο G482 Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ μνησθῆναι ἐλέους
Unchecked Copy BoxAct 20:35 - πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι G482 τῶν ἀσθενούντων μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ὅτι αὐτὸς εἶπεν μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι λαμβάνειν
Unchecked Copy Box1Ti 6:2 - οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν ὅτι ἀδελφοί εἰσιν ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι G482 ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει
BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan