KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Dictionaries :: Cord

Choose a new font size and typeface
Easton's Bible Dictionary

Cord:

frequently used in its proper sense, for fastening a tent (Exd 35:18; 39:40), yoking animals to a cart (Isa 5:18), binding prisoners (Jdg 15:13; Psa 2:3; 129:4), and measuring ground (2Sa 8; 2; Psa 78:55). Figuratively, death is spoken of as the giving way of the tent-cord (Job 4:21. "Is not their tent-cord plucked up?" R.V.). To gird one's self with a cord was a token of sorrow and humiliation. To stretch a line over a city meant to level it with the ground (Lam 2:8). The "cords of sin" are the consequences or fruits of sin (Pro 5:22). A "threefold cord" is a symbol of union (Ecc 4:12). The "cords of a man" (Hsa 11:4) means that men employ, in inducing each other, methods such as are suitable to men, and not "cords" such as oxen are led by. Isaiah (Isa 5:18) says, "Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope." This verse is thus given in the Chaldee paraphrase: "Woe to those who begin to sin by little and little, drawing sin by cords of vanity: these sins grow and increase till they are strong and are like a cart rope." This may be the true meaning. The wicked at first draw sin with a slender cord; but by-and-by their sins increase, and they are drawn after them by a cart rope. Henderson in his commentary says: "The meaning is that the persons described were not satisfied with ordinary modes of provoking the Deity, and the consequent ordinary approach of his vengeance, but, as it were, yoked themselves in the harness of iniquity, and, putting forth all their strength, drew down upon themselves, with accelerated speed, the load of punishment which their sins deserved."

International Standard Bible Encyclopaedia

Cord:

kord (chebhet, yether, methar, ‘abhoth; schoinion):

(1) The Arabic chab'l corresponds to the Hebrew chebhel and is still the common name for cord or rope throughout the East. Such ropes or cords are made of goat's or camel's hair, first spun into threads and then twisted or plaited into the larger and stronger form. Chebhel is translated rather inconsistently in the Revised Version (British and American) by "cord" (Jos 2:15; Job 36:8, etc.); by "line" (2Sa 8:2; Mic 2:5; Ps 16:6; 78:55; Am 7:17; Zec 2:1); by "ropes" (1Ki 20:31), and by "tacklings" (Isa 33:23).

(2) Yether corresponds to the Arabic wittar, which means catgut. With a kindred inconsistency it is translated the Revised Version (British and American) by "withes" (Jud 16:7 the Revised Version, margin "bowstring"); by "cord" (Job 30:11), where some think it may mean "bowstring," or possibly "rein" of a bridle, and by "bowstring" (Ps 11:2), doubtless the true meaning.

(3) Methar is considered the equivalent of Arabic atnab, which means tent ropes, being constantly so used by the Bedouin. They make the thing so called of goat's or camel's hair. It is used of the "cords" of the tabernacle (Jer 10:20), of the "cords" of the "hangings" and "pillars" of the courts of the tabernacle in Exodus and Numbers, and figuratively by Isa 54:2, "Lengthen thy cords," etc.

(4) ‘Abhoth is thought to have its equivalent in the Arabic rubuts, which means a band, or fastening. See BAND. It is translated by "cords" in Ps 118:27; 129:4; by "bands" in Eze 3:25; Job 39:10; Ho 11:4; by "ropes" in Jud 15:13,14, and by "cart rope" in Isa 5:18. See CART. See also Nu 15:38 and AMULET. It Seems to have the meaning of something twisted or interlaced.

(5) In the New Testament "cord" is found in Joh 2:15, translating schoinion, but in Ac 27:32 the same Greek word is rendered "ropes."

Figurative:

(1) of affliction (Job 36:8);

(2) of God's laws (Ps 2:3);

(3) of the artifices of the wicked (Ps 129:4; 140:5);

(4) of sinful habits (Pr 5:22);

(5) of true friendship or companionship (Ec 4:12);

(6) possibly of the spinal cord (Ec 12:6);

(7) of falsehood (Isa 5:18);

(8) of the spirit of enterprise and devotion (Isa 54:2);

(9) of God's gentleness.

Written by George B. Eager

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
1 Strong's Number: g4979 Greek: schoinion

Cord:

"a cord or rope," a diminutive of schoinos, "a rush, bulrush," meant a "cord" made of rushes; it denotes

(a) "a small cord," Jhn 2:15 (plural),

(b) "a rope," Act 27:32.
See ROPE.

Smith's Bible Dictionary

Cord:

The materials of which cord was made varied according to the strength required; the strongest rope was probably made of strips of camel hide, as still used by the Bedouins. The finer sorts were made of flax (Isaiah 19:9) and probably of reeds and rushes. In the New Testament the term is applied to the whip which our Saviour made (John 2:15) and to the ropes of a ship (Acts 27:32).

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.