Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This PageCite This Page
Share this pageFollow the BLB
Printable Page
 
 
The Blue Letter Bible
Sponsors
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one’s mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Dictionaries :: Made (Be)

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
A-1 Verb Strong's Number: g1096 Greek: ginomai

Made (Be):

"to become," is sometimes translated by the Passive Voice of the verb to make, e.g., Mat 9:16; Jhn 1:3 (three times), 10; 8:33; Rom 11:9; 1Cr 1:30; 3:13; 4:9, 13; Eph 2:13; 3:7; Phl 2:7 (but RV marg., "becoming"); Col 1:23, 25; Hbr 5:5; 6:4; 7:12, 16, 21, 26; 11:3; Jam 3:9; 1Pe 2:7. In many places the RV translates otherwise, and chiefly by the verb to become, e.g., Mat 25:6, "there is;" Mat 27:24, "was arising;" Jhn 1:14, "became;" Jhn 2:9, "become;" Rom 1:3, "born;" Rom 2:25, "is become;" Rom 10:20, "became;" Gal 3:13, "having become;" Gal 4:4, "born" (twice); Hbr 3:14, "are become;" Hbr 7:22, "hath... become."

A-2 Verb Strong's Number: g2749 Greek: keimai

Made (Be):

"to lie," is sometimes used as the Passive Voice of tithemi, "to put;" it is translated "is (not) made" in 1Ti 1:9, of the Law, where a suitable rendering would be "is (not) enacted."

Notes:

(1) In 2Pe 2:12, AV, the verb genao, "to beget," in the Passive Voice, to be born, is translated "made" (RV, "born").

(2) In Luk 3:5, AV (3rd statement), the future tense of eimi, "to be," is translated "shall be made" (RV, "shall become"); in the next sentence there is nothing in the original representing "shall be made."

(3) In Act 16:13, AV, the infinitive mood of eimi, "to be," is translated "to be made" (of prayer), RV, "there was (a place of prayer)."

(4) For the translation of words in which the Eng. "made" forms a part of another verb, see under those words, e.g., CONFESSION, KNOWN, LIKE, LOW, PAYMENT, RICH, SUBJECT.

B-1 Noun Strong's Number: g4161 Greek: poiema

Made (Be):

whence Eng., "poem," denotes "that which is made" (from poieo, "to do, make"), Rom 1:20, "the things that are made;" Eph 2:10, "(His) workmanship."

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.