KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible
Study Resources :: Dictionaries :: Leave, Left

Dictionaries :: Leave, Left

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
 

Leave, Left:

(a) In the sense of leaving, abandoning, forsaking.

1 Strong's Number: g863 Greek: aphiemi

Leave, Left:

apo, "from," and hiemi, "to send," has three chief meanings,

(a) "to send forth, let go, forgive;"

(b) "to let, suffer, permit;"

(c) "to leave, leave alone, forsake, neglect." It is translated by the verb "to leave" (c), in Mat 4:11; 4:20, 22, and parallel passages; Mat 5:24; 8:15, and parallel passages; Mat 8:22, RV, "leave (the dead)," AV, "let," and the parallel passage; Mat 13:36, RV, "left" (the multitude)," AV, "sent... away;" Mat 18:12; 19:27, and parallel passages, RV, "we have left" (AV, "we have forsaken"); so Mat 19:29; 22:22, 25; 23:23, RV, "have left undone" (AV, "have omitted," in the 1st part, "leave undone" in the second); Mat 23:38, and the parallel passage; Mat 24:2, 40, 41, and parallel passages; Mat 26:56, RV, "left;" Mar 1:18, "left;" Mar 1:31; 7:8, RV, "ye leave;" Mar 8:13; 10:28, 29; 12:12, 19-22; 13:34; Luk 10:30; 11:42 (in some mss.); Luk 12:39, RV "have left," AV "have suffered" (No. 9 in Mat 24:43); Jhn 4:3, 28, 52; 8:29; 10:12; 14:18, 27; 16:28, 32; Rom 1:27; 1Cr 7:11, RV, "leave" (AV "put away"); Jhn 7:13 (AV and RV); Hbr 2:8; 6:1; Rev 2:4.
See FORGIVE.

2 Strong's Number: g447 Greek: aniemi

Leave, Left:

ana, "back" and hiemi, "to send," denotes "to let go, loosen, forbear;" it is translated "I will (never) leave (thee)" in Hbr 13:5.
See FORBEAR.

3 Strong's Number: g2641 Greek: kataleipo

Leave, Left:

"to leave behind" (kata, "down," leipo, "to leave"), is everywhere rendered by the verb "to leave" except in the following: the AV of Rom 11:4, "I have reserved" (RV, "I have left"); Hbr 11:27, "he forsook;" 2Pe 2:15, AV, "have forsaken," RV, "forsaking."
See FORSAKE, RESERVE.

4 Strong's Number: g620 Greek: apoleipo

Leave, Left:

"to leave behind" (apo, "from") is used

(a) in the Active Voice, of "leaving" behind a cloak, 2Ti 4:13; a person, 2Ti 4:20; of "abandoning" a principality (by angels), Jud 1:6, RV;

(b) in the Passive Voice, "to be reserved, to remain," Hbr 4:6, 9; 10:26.
See REMAIN, No. 3. In the papyri it is used as a technical term in wills (Moulton and Milligan, Vocab.).

5 Strong's Number: g1459 Greek: enkataleipo

Leave, Left:

lit., "to leave behind in" (en, "in," and No. 3), signifies

(a) "to leave behind," Rom 9:29, "a seed;"

(b) "to abandon, forsake," translated by the verb "to leave" in Act 2:27, 31 (in some mss., No. 3) of the soul of Christ; in the following by the verb "to forsake," Mat 27:46; Mar 15:34; 2Cr 4:9; 2Ti 4:10, 16; Hbr 10:25; 13:5 (see No. 2 in the same ver.).
See FORSAKE.

6 Strong's Number: g5275 Greek: hupoleipo

Leave, Left:

"to leave remaining;" lit., "to leave under" (hupo), is used in the Passive Voice in Rom 11:3, of a survivor.

7 Strong's Number: g4035 Greek: perileipo

Leave, Left:

"to leave over," is used in the Passive Voice in 1Th 4:15, 17, RV, "that are left" (AV, "that remain"), lit., "left over," i.e., the living believers at the Lord's return.
See REMAIN.

8 Strong's Number: g3973 Greek: pauo

Leave, Left:

"to make to cease," is used in the Middle Voice, signifying "to cease, leave off," and is translated "had left" in Luk 5:4; "left" in Act 21:32; elsewhere, "to cease."
See CEASE.

9 Strong's Number: g1439 Greek: eao

Leave, Left:

signifies

(a) "to let, permit, suffer," e.g., Mat 24:43;

(b) "to leave," Act 23:32, of "leaving" horsemen; Act 27:40, of "leaving" anchors in the sea, RV [AV, "committed (themselves)"].
See COMMIT, SUFFER.

10 Strong's Number: g5277 Greek: hupolimpano

Leave, Left:

limpano being a late form for leipo, "to leave," is used in 1Pe 2:21, "leaving (us an example)."

11 Strong's Number: g4052 Greek: perisseuo

Leave, Left:

"to be over and above" (the number), hence, "to be or remain over," is translated "was left," in Mat 15:37, AV (RV, "remained over," as in Mat 14:20; Luk 9:17; Jhn 6:12, 13, where the AV adds "and above"), of the broken fragments after the feeding of the multitudes.
See ABOUND.

Note: The corresponding noun, perisseuma, "that which is over and above," is used in the plural in Mar 8:8, RV, "(of broken pieces) that remained over," AV, "(of the broken meat) that was left," lit., "of fragments of broken pieces."
See REMAIN.

12 Strong's Number: g1544 Greek: ekballo

Leave, Left:

"to cast out" (ek, "from," ballo, "to cast"), "to drive out," is used in the sense of "rejecting" or "leaving out," in Rev 11:2, as to the measuring of the court of the Temple (marg., "cast without").
See CAST, No. 5.



(b) In the sense of giving leave.

13 Strong's Number: g2010 Greek: epitrepo

Leave, Left:

lit. denotes "to turn to" (epi, "upon, to," trepo, "to turn"), and so

(a) "to commit, entrust" (not in NT);

(b) "to permit, give leave, send," of Christ's permission to the unclean spirits to enter the swine, Mar 5:13; in Luk 8:32, RV, "give... leave," "gave... leave" (AV, "suffer" and "suffered"); in Jhn 19:38, of Pilate's permission to Joseph to take away the body of the Lord; in Act 21:39, of Paul's request to the chief captain to permit him to address the people, RV, "give... leave" (for AV, "suffer"); in Act 21:40, "he had given him leave" (AV, "... licence").
See LET, LIBERTY, LICENCE, PERMIT, SUFFER.



(c) In the sense of taking leave of, bidding farewell to.

14 Strong's Number: g657 Greek: apotasso

Leave, Left:

used in the Middle Voice in the NT, lit. signifies "to arrange oneself off" (apo, "from," tasso, "to arrange"); hence, "to take leave of," Mar 6:46, RV, "had taken leave of" (AV, "had sent... away"); Act 18:18; 18:21, RV, "taking his leave of" (AV, "bade... farewell"); 2Cr 2:13; in Luk 9:61, "to bid farewell;" in Luk 14:33 it has its other meaning "renouncing" (AV, "forsaking").
See FAREWELL, FORSAKE, RENOUNCE.

15 Strong's Number: g782 Greek: apaspazomai

Leave, Left:

"to embrace, salute, take leave of" (apo "from," aspazomai, "to salute"), is used in Act 21:6, AV, "when we had taken our leave" (RV, "bade... farewell"). Some mss. have the simple verb aspazomai.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.