Bring:
dasha' =" to sprout," "spring" (Ge 1:11 the King James Version); sharats =" to wriggle," "swarm" (Ge 1:20 f; 9:7; Ex 8:3); yaladh =" to bear," "beget" (Ge 3:16; 2Ki 19:3; Job 15:35; 39:1,2; "what a day may bring forth," Pr 27:1; "before the decree bring forth," Ze 2:2); anan =" to cloud over," "to darken" (Ge 9:14); shalach =" to send on," "to escort" (Ge 18:16); shubh =" to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Ge 24:5,6,8; Job 10:9; Ps 68:22; "bring him back to see," Ec 3:22; Zec 10:6,10); naghash =" present," "adduce" (an argument) (1Sa 13:9; 15:32; 23:9; 30:7; "bring forth your strong reasons," Isa 41:21,22); asah =" to do," "cause to be," "accomplish" (Ps 37:5); alah =" to carry up," "exalt," "restore" (Ge 46:4; Ex 3:8,17; 33:12; Ps 71:20; Ho 12:13); nagha =" to touch," "lay hand upon," "reach to" (Le 5:7); kabhadh, or kabhedh =" to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Pr 4:8); kana =" to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (De 9:3; Isa 25:5); zakhar =" to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Ps 38 title; Ps 70 title); yabhal =" to flow," "bring" (especially with pomp) (Ps 60:9; 68:29; 76:11; Ze 3:10); chul, or chil =" to writhe in pain," "to be in travail" (Isa 66:8); tsaadh =" to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14); halakh =" to walk," "get" (Ho 2:14); gadhal =" bring up," "increase" (Ho 9:12).
The New Testament employs telesphoreo =" to bring to maturity," "to ripen" (Lu 8:14); hupomimnesko =" to bring to mind," "suggest," "bring to remembrance" (Joh 14:26); douloo =" to enslave" (Ac 7:6); suntrophos =" brought up with" (Ac 13:1 the Revised Version (British and American), "the foster-brother of"): diasozo =" to save," "to care," "rescue" (Ac 23:24); atheteo =" to set aside" "cast off," "bring to naught" (1Co 1:19); katargeo =" to abolish," "destroy," "do away," "put away," "make void" (1Co 1:28); propempo =" to send forward," "bring forward" (1Co 16:6 the King James Version; Tit 3:13 the King James Version; 3 Joh 1:6 the King James Version); ektrepho =" to rear up to maturity," "to cherish," "nourish" (Eph 6:4 the King James Version).
Written by Frank E. Hirsch
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |