KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible
Study Resources :: Dictionaries :: Filth; Filthiness; Filthy

Dictionaries :: Filth; Filthiness; Filthy

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
International Standard Bible Encyclopaedia

Filth; Filthiness; Filthy:

filth, fil'-thi-nes, fil'-thi (tso'ah, Tum'ah; rhupoo): The word once translated "filth" in the Old Testament is tso'ah, "excrement" or "dung," elsewhere translated "dung" (Isa 4:4, used figuratively of evil doings, sin, "the filth of the daughters of Zion"; compare Pr 30:12); in the New Testament we have perikatharma "cleansings" "sweepings," offscourings (1Co 4:13, "We are made as the filth of the world," the Revised Version, margin "or refuse"); rhupos, "filth," "dirt," Septuagint for tso'ah in Isa 4:4 (1Pe 3:21, "the filth of the flesh").

"Filthiness" is the translation of tum'ah, "uncleanness" (ritual, Le 5:3; 7:20, etc.), used figuratively of moral impurity, translated "filthiness" (Ezr 6:21; La 1:9; Eze 22:15; 24:11,13; 36:25); niddah, "impurity" (2Ch 29:5); figuratively (Ezr 9:11); the Revised Version (British and American) has "uncleanness," but "filthiness" for uncleanness at close of verse (niddah); nechosheth, "brass," figuratively (for "impurity" or "impudence") (Eze 16:36); aischrotes, primarily "ugliness," tropical for unbecomingness, indecency (only Eph 5:4, "nor filthiness, nor foolish talking"; Alford has "obscenity," Weymouth, "shameful"); akathartes, "uncleanness" (Re 17:4 the King James Version), corrected text, ta akatharta, "the unclean things," so the Revised Version (British and American).

"Filthy" is the translation of ‘alach, "to be turbid," to become foul or corrupt in a moral sense (Job 15:16 the King James Version; Ps 14:3; 53:3); ‘iddim, plural of ‘iddah, from ‘adhadh, "to number or compute (monthly courses)"; Isa 64:6, "All our righteousnesses are as filthy rags," the Revised Version (British and American) "as a polluted garment"; compare Eze 36:17; aischros, "ugly," tropical for unbecoming, shameful (Tit 1:11, "for filthy lucre's sake"; compare Tit 1:7); shameful discourse aischrologia (Col 3:8 the King James Version); rhupoo, "filthy," in a moral sense polluted (Re 22:11, "He that is filthy, let him be filthy still," the Revised Version (British and American) "let him be made filthy still" (corrected text), margin "yet more"; Alford, "Let the filthy (morally polluted) pollute himself still" (in the constant middle sense of passive verbs when the act depends on the man's self)).

In Apocrypha we have (Ecclesiasticus 22:1): "A slothful man is compared to a filthy (ardaloo) stone," the Revised Version (British and American) "a stone that is defiled," 22:2 "A slothful man is compared to the filth (bolbiton) of a dunghill"; 27:4 "So the filth (skubalon) of a man in his talk (the Revised Version (British and American) "of man in his reasoning") remaineth."

Written by W. L. Walker

See UNCLEANNESS

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.