1 | Strong's Number: g3816 | Greek: pais |
Boy:
denotes "a boy" (in contrast to paidion, a diminutive of pais, and to teknon, "a child"). With reference to Christ, instead of the AV "child," the RV suitably translates otherwise as follows: Luk 2:43, "the boy Jesus;" Act 4:27, 30, "The Holy Servant, Jesus." So in the case of others, Mat 17:18; Luk 9:42 ("boy").
See CHILD, MAID, MANSERVANT, SERVANT, SON, YOUNG MAN.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |