A-1 | Adjective | Strong's Number: g3117 | Greek: makros |
Far:
is used
(a) of space and time, "long," said of prayers (in some mss., Mat 23:14), Mar 12:40; Luk 20:47;
(b) of distance, "far, far" distant, Luk 15:13; 19:12.
See LONG.
B-1 | Adverb | Strong's Number: g3112 | Greek: makran |
Far:
properly a feminine form of the adjective above, denotes "a long way, far,"
a) literally, Mat 8:30, RV, "afar off." Luk 7:6; 15:20, RV, "afar off;" Jhn 21:8; Act 17:27; 22:21;
(b) metaphorically, "far (from the kingdom of God)," Mar 12:34; in spiritual darkness, Act 2:39; Eph 2:13, 17.
See AFAR.
B-2 | Adverb | Strong's Number: g3113 | Greek: makrothen |
B-3 | Adverb | Strong's Number: g4206 | Greek: porro |
Far:
is used
(a) literally, Luk 14:32, "a great way off;" the comparative degree porroteron, "further," is used in Luk 24:28;
(b) metaphorically, of the heart in separation from God, Matt. 15:8; Mar 7:6.
See FURTHER, WAY. Cp. porrothen, "afar off;" see AFAR.
Notes:
(1) In Mat 16:22, Peter's word to the Lord "be it far from Thee" translates the phrase hileos soi, lit., "(God be) propitious to Thee," RV, marg., "God have mercy on Thee." Some would translate it "God avert this from Thee!" Others render it "God forbid!" Luther's translation is "spare Thyself." Lightfoot suggests "Nay, verily!" or "Away with the thought!" It was the vehement and impulsive utterance of Peter's horrified state of mind. Hileos signifies "propitious, merciful," Hbr 8:12.
See MERCY, C.
(2) In Luk 22:51, "thus far" translates the phrase heos toutou, lit., "unto this."
(3) In Gal 6:14 the RV, "far be it" translates the phrase me genoito, lit., "let it not be," elsewhere translated idiomatically "God forbid," e.g., Luk 20:16.
See FORBID.
(4) In Hbr 7:15 the AV "far more" translates perissoteron, RV, "more abundantly;" see ABUNDANT.
(5) In the following the verb apodemeo, "to go abroad," is rendered, in the AV, "to go into a far country," RV, "to go into another country," Mat 21:33; 25:14; Mar 12:1; in Mat 25:15, RV, "he went on his journey" (AV, "took etc."). In Luk 15:13 the AV and RV have "took (his) journey into a far country;" in Luk 20:9, RV, "another country," for AV, "a far country." The adjective apodemos in Mar 13:34 is rendered in the AV, "taking a far journey," RV, "sojourning in another country."
See JOURNEY.
(6) In 2Cr 4:17 the phrase kath' huperbolen is translated "more and more," RV, for AV, "a far more."
(7) In the following, heos, used as a preposition, is translated "as far as" in the RV, for different words in the AV; Act 17:14, in the best mss., instead of hos, which the AV renders "as it were;" Act 17:15, "unto;" Act 23:23, "to." Both versions have "as far as" in Act 11:19, 22; in Luk 24:50, the RV has "until they were over against," for AV, "as far as to."
(8) In Rev 14:20, the preposition apo, "from," is translated "as far as" in the RV, for AV, "by the space of."
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |