KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Cast
שַׁלַּ֥ח
šallaḥ
šālaḥ
H Vpv2ms
your bread
לַחְמְ / ךָ֖
laḥmᵊḵā
leḥem
H Ncbsc / Sp2ms
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the surface
פְּנֵ֣י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the waters,
הַ / מָּ֑יִם
hammāyim
mayim
H Td / Ncmpa
for
כִּֽי
H C
after many
בְ / רֹ֥ב
ḇᵊrōḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
days.
הַ / יָּמִ֖ים
hayyāmîm
yôm
H Td / Ncmpa
you will find it
תִּמְצָאֶֽ / נּוּ
timṣā'ennû
māṣā'
H Vqi2ms / Sp3ms
Divide
תֶּן
ten
nāṯan
H Vqv2ms
your portion
חֵ֥לֶק
ḥēleq
ḥēleq
H Ncmsa
to seven,
לְ / שִׁבְעָ֖ה
lᵊšiḇʿâ
šeḇaʿ
H R / Acmsa
or even
וְ / גַ֣ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
to eight,
לִ / שְׁמוֹנָ֑ה
lišmônâ
šᵊmōnê
H R / Acmsa
for
כִּ֚י
H C
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
you do | know
תֵדַ֔ע
ṯēḏaʿ
yāḏaʿ
H Vqi2ms
what
מַה
mah
H Ti
may occur
יִּהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
misfortune
רָעָ֖ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
If
אִם
'im
'im
H C
are full,
יִמָּלְא֨וּ
yimmāl'û
mālā'
H VNi3mp
the clouds
הֶ / עָבִ֥ים
heʿāḇîm
ʿāḇ
H Td / Ncbpa
rain
גֶּ֨שֶׁם֙
gešem
gešem
H Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth;
הָ / אָ֣רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
they pour out
יָרִ֔יקוּ
yārîqû
rûq
H Vhi3mp
and whether
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
falls
יִפּ֥וֹל
yipôl
nāp̄al
H Vqi3ms
a tree
עֵ֛ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
toward the south
בַּ / דָּר֖וֹם
badārôm
dārôm
H Rd / Ncmsa
or
וְ / אִ֣ם
vᵊ'im
'im
H C / C
toward the north,
בַּ / צָּפ֑וֹן
baṣṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Rd / Ncfsa
wherever
מְק֛וֹם
mᵊqôm
māqôm
H Ncmsc
falls,
שֶׁ / יִּפּ֥וֹל
šêyipôl
nāp̄al
H Tr / Vqi3ms
the tree
הָ / עֵ֖ץ
hāʿēṣ
ʿēṣ
H Td / Ncmsa
there
שָׁ֥ם
šām
šām
H D
it lies.
יְהֽוּא
yᵊhû'
hāvâ
H Vqi3ms
He who watches
שֹׁמֵ֥ר
šōmēr
šāmar
H Vqrmsc
the wind
ר֖וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
will | sow
יִזְרָ֑ע
yizrāʿ
zāraʿ
H Vqi3ms
and he who looks
וְ / רֹאֶ֥ה
vᵊrō'ê
rā'â
H C / Vqrmsa
at the clouds
בֶ / עָבִ֖ים
ḇeʿāḇîm
ʿāḇ
H Rd / Ncbpa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
will | reap.
יִקְצֽוֹר
yiqṣôr
qāṣar
H Vqi3ms
Just as
כַּ / אֲשֶׁ֨ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
you | not
אֵֽינְ / ךָ֤
'ênḵā
'în
H Tn / Sp2ms
do | know
יוֹדֵ֨עַ֙
yôḏēaʿ
yāḏaʿ
H Vqrmsa
 
מַה
mah
H Ti
the path
דֶּ֣רֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsc
of the wind
הָ / ר֔וּחַ
hārûaḥ
rûaḥ
H Td / Ncbsa
and
 
 
 
how bones
כַּ / עֲצָמִ֖ים
kaʿăṣāmîm
ʿeṣem
H R / Ncfpa
[are formed]
 
 
 
in the womb
בְּ / בֶ֣טֶן
bᵊḇeṭen
beṭen
H R / Ncfsc
of the pregnant woman,
הַ / מְּלֵאָ֑ה
hammᵊlē'â
mālē'
H Td / Aafsa
so
כָּ֗כָה
kāḵâ
kāḵâ
H D
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
you do | know
תֵדַע֙
ṯēḏaʿ
yāḏaʿ
H Vqi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the activity
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
who
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
makes
יַעֲשֶׂ֖ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all things.
הַ / כֹּֽל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
in the morning
בַּ / בֹּ֨קֶר֙
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
Sow
זְרַ֣ע
zᵊraʿ
zāraʿ
H Vqv2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
your seed
זַרְעֶ֔ / ךָ
zarʿeḵā
zeraʿ
H Ncmsc / Sp2ms
and | in the evening,
וְ / לָ / עֶ֖רֶב
vᵊlāʿereḇ
ʿereḇ
H C / Rd / Ncmsa
not
אַל
'al
'al
H Tn
do | be idle
תַּנַּ֣ח
tannaḥ
yānaḥ
H Vhj2ms
 
יָדֶ֑ / ךָ
yāḏeḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
for
כִּי֩
H C
you | not
אֵֽינְ / ךָ֨
'ênḵā
'în
H Tn / Sp2ms
do | know
יוֹדֵ֜ע
yôḏēʿ
yāḏaʿ
H Vqrmsa
whether
אֵ֣י
'ay
H Ti
 
זֶ֤ה
H Pdxms
will succeed,
יִכְשָׁר֙
yiḵšār
kāšēr
H Vqi3ms
morning
הֲ / זֶ֣ה
hăzê
H Ti / Pdxms
or
אוֹ
'av
H C
evening sowing
זֶ֔ה
H Pdxms
or whether
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
both of them
שְׁנֵי / הֶ֥ם
šᵊnêhem
šᵊnayim
H Acmdc / Sp3mp
alike
כְּ / אֶחָ֖ד
kᵊ'eḥāḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsa
will be
 
 
 
good.
טוֹבִֽים
ṭôḇîm
ṭôḇ
H Aampa
pleasant,
וּ / מָת֖וֹק
ûmāṯôq
māṯôq
H C / Aamsa
is
 
 
 
The light
הָ / א֑וֹר
hā'ôr
'ôr
H Td / Ncbsa
and | good
וְ / ט֥וֹב
vᵊṭôḇ
ṭôḇ
H C / Aamsa
[it is]
 
 
 
for the eyes
לַֽ / עֵינַ֖יִם
laʿênayim
ʿayin
H Rd / Ncbda
to see
לִ / רְא֥וֹת
lir'ôṯ
rā'â
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the sun.
הַ / שָּֽׁמֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
Indeed,
כִּ֣י
H C
if
אִם
'im
'im
H C
years,
שָׁנִ֥ים
šānîm
šānâ
H Ncfpa
many
הַרְבֵּ֛ה
harbê
rāḇâ
H Vha
should live
יִחְיֶ֥ה
yiḥyê
ḥāyâ
H Vqi3ms
a man
הָ / אָדָ֖ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
in them all,
בְּ / כֻלָּ֣ / ם
bᵊḵullām
kōl
H R / Ncmsc / Sp3mp
let him rejoice
יִשְׂמָ֑ח
yiśmāḥ
śāmaḥ
H Vqj3ms
and let him remember
וְ / יִזְכֹּר֙
vᵊyizkōr
zāḵar
H C / Vqj3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the days
יְמֵ֣י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of darkness,
הַ / חֹ֔שֶׁךְ
haḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Td / Ncmsa
for
כִּֽי
H C
many.
הַרְבֵּ֥ה
harbê
rāḇâ
H Vha
they will be
יִהְי֖וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
Everything
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsa
that is to come
שֶׁ / בָּ֥א
šebā'
bô'
H Tr / Vqp3ms
[will be]
 
 
 
futility.
הָֽבֶל
hāḇel
heḇel
H Ncmsa
Rejoice,
שְׂמַ֧ח
śᵊmaḥ
śāmaḥ
H Vqv2ms
young man,
בָּח֣וּר
bāḥûr
bāḥûr
H Ncmsa
during your childhood,
בְּ / יַלְדוּתֶ֗י / ךָ
bᵊyalḏûṯêḵā
yalḏûṯ
H R / Ncfpc / Sp2ms
and let | be pleasant
וִֽ / יטִֽיבְ / ךָ֤
vîṭîḇḵā
yāṭaḇ
H C / Vhj3ms / Sp2ms
your heart
לִבְּ / ךָ֙
libḵā
lēḇ
H Ncmsc / Sp2ms
during the days
בִּ / ימֵ֣י
bîmê
yôm
H R / Ncmpc
of young manhood.
בְחוּרוֹתֶ֔ / ךָ
ḇᵊḥûrôṯeḵā
bᵊḥurîm
H Ncbpc / Sp2ms
And follow
וְ / הַלֵּךְ֙
vᵊhallēḵ
hālaḵ
H C / Vpv2ms
the impulses
בְּ / דַרְכֵ֣י
bᵊḏarḵê
dereḵ
H R / Ncbpc
of your heart
לִבְּ / ךָ֔
libḵā
lēḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and the desires
וּ / בְ / מַרְאֵ֖י
ûḇmar'ê
mar'ê
H C / R / Ncmpc
of your eyes.
עֵינֶ֑י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
Yet know
וְ / דָ֕ע
vᵊḏāʿ
yāḏaʿ
H C / Vqv2ms
that
כִּ֧י
H C
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
these things.
אֵ֛לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
will bring you
יְבִֽיאֲ / ךָ֥
yᵊḇî'ăḵā
bô'
H Vhi3ms / Sp2ms
God
הָ / אֱלֹהִ֖ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
to judgment
בַּ / מִּשְׁפָּֽט
bammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
So, remove
וְ / הָסֵ֥ר
vᵊhāsēr
sûr
H C / Vhv2ms
grief and anger
כַּ֨עַס֙
kaʿas
kaʿas
H Ncmsa
from your heart
מִ / לִּבֶּ֔ / ךָ
millibeḵā
lēḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
and put away
וְ / הַעֲבֵ֥ר
vᵊhaʿăḇēr
ʿāḇar
H C / Vhv2ms
pain
רָעָ֖ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
from your body,
מִ / בְּשָׂרֶ֑ / ךָ
mibśāreḵā
bāśār
H R / Ncmsc / Sp2ms
because
כִּֽי
H C
childhood
הַ / יַּלְד֥וּת
hayyalḏûṯ
yalḏûṯ
H Td / Ncfsa
and the prime of life
וְ / הַֽ / שַּׁחֲר֖וּת
vᵊhaššaḥărûṯ
šaḥărûṯ
H C / Td / Ncfsa
are fleeting.
הָֽבֶל
hāḇel
heḇel
H Ncmsa