Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
When David returned home to bless his household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel honored himself today! ” she said. “He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself.”
But when David H1732 returned H7725 to bless H1288 his own household H1004, Michal H4324 the daughter H1323 of Saul H7586 came H3318 out H3318 to meet H7122 David H1732 and said H559, “How H4100 the king H4428 of Israel H3478 dignified H3513 himself today H3117! For he exposed H1540 himself today H3117 in the sight H5869 of his servants’ H5650 female H519 slaves H519, as one H259 of the rabble H7386 shamelessly H1540 exposes H1540 himself!”
But David H1732 returned H7725 to bless H1288 his household H1004, and Michal H4324 the daughter H1323 of Saul H7586 came H3318 out H3318 to meet H7122 David H1732 and said H559, “How H4100 the king H4428 of Israel H3478 has glorified H3513 himself today H3117! He uncovered H1540 himself today H3117 in the eyes H5869 of his servants’ H5650 maids H519 as one H259 of the worthless H7386 ones H7386 shamelessly H1540 uncovers H1540 himself!”
Then David returned to bless his household. But [his wife] Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How glorious and distinguished was the king of Israel today, [fn]who uncovered himself and stripped [off his kingly robes] in the eyes of his servants’ maids like one of the riffraff who shamelessly uncovers himself!”
وَرَجَعَ دَاوُدُ لِيُبَارِكَ بَيْتَهُ.
فَخَرَجَتْ مِيكَالُ بِنْتُ شَاوُلَ لاسْتِقْبَالِ دَاوُدَ، وَقَالَتْ: «مَا كَانَ أَكْرَمَ مَلِكَ إِسْرَائِيلَ الْيَوْمَ، حَيْثُ تَكَشَّفَ الْيَوْمَ فِي أَعْيُنِ إِمَاءِ عَبِيدِهِ كَمَا يَتَكَشَّفُ أَحَدُ السُّفَهَاءِ».
Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |