ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 16:25 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 16:25 - And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Listen :: Numbers 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 16:25
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

© Info

Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

© Info

So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel.

© Info

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

© Info

Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

© Info

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

© Info

Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,

© Info

Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,

© Info

Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,

© Info

Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.

© Info

Then Moses rose and went to Dathan and Abi'ram; and the elders of Israel followed him.

© Info

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

© Info

And Moses riseth, and goeth unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him,

© Info

And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

© Info

And Moses rose up, and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

© Info

Moshe rose up and went to Datan and Aviram; and the Zakenim of Yisra'el followed him.

© Info

surrexitque Moses et abiit ad Dathan et Abiram et sequentibus eum senioribus Israhel

© Info

וַיָּקָם מֹשֶׁה וַיֵּלֶךְ אֶל־דָּתָן וַאֲבִירָם וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἀνέστη Μωυσῆς καὶ ἐπορεύθη πρὸς Δαθαν καὶ Αβιρων καὶ συνεπορεύθησαν μετ᾽ αὐτοῦ πάντες οἱ πρεσβύτεροι Ισραηλ

© Info

فَقَامَ مُوسَى وَذَهَبَ إِلَى دَاثَانَ وَأَبِيرَامَ، وَذَهَبَ وَرَاءَهُ شُيُوخُ إِسْرَائِيلَ.

© Info

فَذَهَبَ مُوسَى إِلَى دَاثَانَ وَأَبِيرَامَ، وَتَبِعَهُ شُيُوخُ إِسْرَائِيلَ،

© Info

Y Moisés se levantó, y fué á Dathán y á Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

© Info

Entonces Moisés se levantó y fue a Datán y a Abiram, y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

© Info

So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him.

© Info

摩西起來、往大坍、亞比蘭那裡去、以色列的長老也隨著他去。

© Info

Moisés se levantó y fue a donde estaban Datán y Abiram. Y los ancianos de Israel fueron tras él.

© Info

모세가 일어나 다단과 아비람에게로 가니 이스라엘 장로들이 좇았더라

© Info

Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.

© Info

Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach,

© Info

И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.

© Info

Y Moisés se levantó, y fue a Datán y a Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan