Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“For the hearts of these people
have grown callous,
their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
otherwise they might see with their eyes
and hear with their ears,
understand with their heart
and turn,
and I would heal them.
FOR THE HEARTS G2588 OF THIS G3778 PEOPLE G2992 HAVE BECOME G3975 [fn]INSENSITIVE G3975,
AND WITH THEIR EARS G3775 THEY [fn]HARDLY G917 HEAR G191,
AND THEY HAVE CLOSED G2576 THEIR EYES G3788;
OTHERWISE G3379 THEY MIGHT SEE G3708 WITH THEIR EYES G3788,
AND HEAR G191 WITH THEIR EARS G3775,
AND UNDERSTAND G4920 WITH THEIR HEART G2588 AND RETURN G1994,
AND I WOULD HEAL G2390 THEM.”’
FOR THE HEART G2588 OF THIS G3778 PEOPLE G2992 HAS BECOME G3975 DULL G3975,
AND WITH THEIR EARS G3775 THEY SCARCELY G917 HEAR G191,
AND THEY HAVE CLOSED G2576 THEIR EYES G3788;
LEST G3379 THEY MIGHT SEE G3708 WITH THEIR EYES G3788,
AND HEAR G191 WITH THEIR EARS G3775,
AND UNDERSTAND G4920 WITH THEIR HEART G2588 AND RETURN G1994,
AND I HEAL G2390 THEM.”’
FOR THE HEART (the understanding, the soul) OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL (calloused),
AND WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR,
AND THEY HAVE SHUT THEIR EYES [to the truth];
OTHERWISE THEY MIGHT SEE WITH THEIR EYES,
AND HEAR WITH THEIR EARS,
AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN [to Me],
AND I WOULD HEAL THEM.”’
لأَنَّ قَلْبَ هذَا الشَّعْبِ قَدْ غَلُظَ، وَبِآذَانِهِمْ سَمِعُوا ثَقِيلاً، وَأَعْيُنُهُمْ أَغْمَضُوهَا. لِئَلاَّ يُبْصِرُوا بِأَعْيُنِهِمْ وَيَسْمَعُوا بِآذَانِهِمْ وَيَفْهَمُوا بِقُلُوبِهِمْ وَيَرْجِعُوا، فَأَشْفِيَهُمْ.
The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |