CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 5:20 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy BoxJudges 5:20 -

The stars fought from the heavens;

the stars fought with Sisera from their paths.

Listen :: Judges 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 5:20
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

© Info

They fought from the heavens;
The stars from their courses fought against Sisera.

© Info

The stars fought from heaven.
The stars in their orbits fought against Sisera.

© Info

From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

© Info

From heaven the stars fought,
from their courses they fought against Sisera.

© Info

The stars fought from the heavens;

the stars fought with Sisera from their paths.

© Info

“The stars fought from heaven,

From their paths they fought against Sisera.

© Info

“The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera.

© Info

“The stars fought from heaven;

From their courses they fought against Sisera.

© Info

“From the heavens the stars fought,

From their courses they fought against Sisera.

© Info

From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

© Info

From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.

© Info

From heaven fought the stars,
From their courses they fought against Sisera.

© Info

From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

© Info

From heaven was the fight; The stars from their courses fought with Sisera.

© Info

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

© Info

From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.

© Info

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum Sisaram pugnaverunt

© Info

מִן־שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכֹּוכָבִים מִמְּסִלֹּותָם נִלְחֲמוּ עִם־סִיסְרָא׃

© Info

ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπολέμησαν ἀστέρες ἐκ τῆς τάξεως αὐτῶν ἐπολέμησαν μετὰ Σισαρα

© Info

مِنَ السَّمَاوَاتِ حَارَبُوا. الْكَوَاكِبُ مِنْ حُبُكِهَا حَارَبَتْ سِيسَرَا.

© Info

مِنَ السَّمَاءِ حَارَبَتِ النُّجُومُ سِيسَرَا مِنْ مَسَارَاتِهَا.

© Info

The stars from heaven set themselves in array, they set themselves to fight with Sisara out of their paths.

© Info

De los cielos pelearon: las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

© Info

Desde los cielos pelearon las estrellas; Desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

© Info

The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.

© Info

星宿從天上爭戰、從其軌道攻擊西西拉。

© Info

"Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus órbitas combatieron contra Sísara.

© Info

별들이 하늘에서부터 싸우되 그 다니는 길에서 시스라와 싸웠도다

© Info

Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera.

© Info

Vom Himmel ward wider sie gestritten; die Sterne in ihren Bahnen stritten wider Sisera.

© Info

С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою.

© Info

De los cielos pelearon; las estrellas desde sus caminos pelearon contra Sísara.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan