DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 9:5 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxExodus 9:5 - And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.
Listen :: Exodus 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 9:5
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

© Info

Then the LORD appointed a set time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’”

© Info

The LORD set a time and said, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

© Info

And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

And the LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

The LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

Yahweh also set a definite time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”

© Info

The LORD set a [definite] time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

© Info

The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."

© Info

And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

© Info

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

© Info

and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

© Info

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.

© Info

And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.

© Info

The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."

© Info

constituitque Dominus tempus dicens cras faciet Dominus verbum istud in terra

© Info

وَعَيَّنَ الرَّبُّ مَوْعِداً لِذَلِكَ قَائِلاً: «غَداً يَصْنَعُ الرَّبُّ هَذَا فِي الأَرْضِ».

© Info

וַיָּשֶׂם יְהוָה מֹועֵד לֵאמֹר מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה בָּאָרֶץ׃

© Info

καὶ ἔδωκεν θεὸς ὅρον λέγων ἐν τῇ αὔριον ποιήσει κύριος τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐπὶ τῆς γῆς

© Info

وَعَيَّنَ الرَّبُّ وَقْتًا قَائِلاً: «غَدًا يَفْعَلُ الرَّبُّ هذَا الأَمْرَ فِي الأَرْضِ».

© Info

And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land.

© Info

Y Jehová señaló tiempo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.

© Info

Y Jehová fijó plazo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.

© Info

And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

© Info

耶和華就定了時候、說、明天耶和華必在此地行這事。

© Info

--Jehovah fijó un plazo diciendo--: Mañana Jehovah hará esto en el país.

© Info

여호와께서 기한을 정하여 가라사대 여호와가 내일 이 땅에서 이일을 행하리라 하시더니

© Info

L'Éternel fixa le temps, et dit: Demain, l'Éternel fera cela dans le pays.

© Info

Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR solches auf Erden tun.

© Info

И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей.

© Info

Y el SEÑOR señaló tiempo, diciendo: Mañana hará el SEÑOR esta cosa en la tierra.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 9 — Additional Translations: