DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 42:30 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxGenesis 42:30 - The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.
Listen :: Genesis 42
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 42:30
The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.

© Info

“The man who is lord of the land spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

© Info

“The man who is governor of the land spoke very harshly to us,” they told him. “He accused us of being spies scouting the land.

© Info

“The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.

© Info

“The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land.

© Info

“The man who is the lord of the country spoke harshly to us and accused us of spying on the country.

© Info

“The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country.

© Info

“The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country.

© Info

“The man, the lord of the land, spoke harshly with us and took us for spies of the country.

© Info

“The man who is the lord of the land spoke harshly to us, and took us for spies of the land.

© Info

"The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land.

© Info

"The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us to be spies of the land.

© Info

The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.

© Info

'The man, the lord of the land, hath spoken with us sharp things, and maketh us as spies of the land;

© Info

The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.

© Info

The man who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

© Info

"The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.

© Info

locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provinciae

© Info

דִּבֶּר הָאִישׁ אֲדֹנֵי הָאָרֶץ אִתָּנוּ קָשֹׁות וַיִּתֵּן אֹתָנוּ כִּמְרַגְּלִים אֶת־הָאָרֶץ׃

© Info

λελάληκεν ἄνθρωπος κύριος τῆς γῆς πρὸς ἡμᾶς σκληρὰ καὶ ἔθετο ἡμᾶς ἐν φυλακῇ ὡς κατασκοπεύοντας τὴν γῆν

© Info

«تَكَلَّمَ مَعَنَا الرَّجُلُ سَيِّدُ الأَرْضِ بِجَفَاءٍ، وَحَسِبَنَا جَوَاسِيسَ الأَرْضِ.

© Info

«الرَّجُلُ الْمُتَسَلِّطُ عَلَى مِصْرَ خَاطَبَنَا بِجَفَاءٍ، وَظَنَّ أَنَّنَا جَوَاسِيسُ عَلَى الأَرْضِ،

© Info

The man, the lord of the land, spoke harsh words to us, and put us in prison as spies of the land.

© Info

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como á espías de la tierra:

© Info

Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra.

© Info

The man who is the ruler of the country was rough with us and put us in prison, saying that we had come with a secret evil purpose.

© Info

那地的主對我們說嚴厲的話、把我們當作窺探那地的奸細。

© Info

--Aquel hombre, el señor de la tierra, nos habló con dureza y nos tomó por espías del país.

© Info

그 땅의 주 그 사람이 엄히 우리에게 말씀하고 우리를 그 나라 정탐자로 여기기로

© Info

L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

© Info

Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter des Landes.

© Info

начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.

© Info

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 42 — Additional Translations: