DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 44:14 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxGenesis 44:14 - And Judah and his brethren came to Joseph's house; and he was still there; and they fell down before him to the ground.
Listen :: Genesis 44
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 44:14
And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.

© Info

So Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there; and they fell before him on the ground.

© Info

Joseph was still in his palace when Judah and his brothers arrived, and they fell to the ground before him.

© Info

Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.

© Info

When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there. They fell before him to the ground.

© Info

When Judah and his brothers reached Joseph’s house, he was still there. They fell to the ground before him.

© Info

When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there, and they fell down to the ground before him.

© Info

When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there, and they fell to the ground before him.

© Info

Then Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there. So they fell to the ground before him.

© Info

When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there; and they fell to the ground before him.

© Info

So Judah and his brothers came back to Joseph's house. He was still there, and they threw themselves to the ground before him.

© Info

When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there; and they fell before him to the ground.

© Info

And Judah and his brethren came to Joseph’s house; and he was yet there: and they fell before him on the ground.

© Info

And Judah -- his brethren also -- cometh in unto the house of Joseph, and he is yet there, and they fall before him to the earth;

© Info

And Judah and his brethren came to Joseph's house; and he was still there; and they fell down before him to the ground.

© Info

And Judah and his brethren came to Joseph's house, (for he was yet there:) and they fell before him on the ground.

© Info

Yehudah and his brothers came to Yosef's house, and he was still there. They fell on the ground before him.

© Info

primusque Iudas cum fratribus ingressus est ad Ioseph necdum enim de loco abierat omnesque ante eum in terra pariter corruerunt

© Info

وَدَخَلَ يَهُوذَا وَإخْوَتُهُ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ إِذْ كَانَ مَا بَرِحَ هُنَاكَ، فَارْتَمَوا أَمَامَهُ إِلَى الأَرْضِ.

© Info

וַיָּבֹ֨א יְהוּדָ֤ה וְאֶחָיו֙ בֵּ֣יתָה יוֹסֵ֔ף וְה֖וּא עוֹדֶ֣נּוּ שָׁ֑ם וַיִּפְּל֥וּ לְפָנָ֖יו אָֽרְצָה׃

© Info

εἰσῆλθεν δὲ Ιουδας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ πρὸς Ιωσηφ ἔτι αὐτοῦ ὄντος ἐκεῖ καὶ ἔπεσον ἐναντίον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν

© Info

فَدَخَلَ يَهُوذَا وَإِخْوَتُهُ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ وَهُوَ بَعْدُ هُنَاكَ، وَوَقَعُوا أَمَامَهُ عَلَى الأَرْضِ.

© Info

And Judas and his brethren came in to Joseph, while he was yet there, and fell on the ground before him.

© Info

Y llegó Judá con sus hermanos á casa de José, que aun estaba allí, y postráronse delante de él en tierra.

© Info

Vino Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

© Info

So Judah and his brothers came to Joseph's house; and he was still there: and they went down on their faces before him.

© Info

猶大和他弟兄們來到約瑟的屋中、約瑟還在那裡、他們就在他面前俯伏於地。

© Info

Judá vino con sus hermanos a la casa de José, quien aún estaba allí, y se postraron a tierra ante él.

© Info

유다와 그 형제들이 요셉의 집에 이르니 요셉이 오히려 그곳에 있는지라 그 앞 땅에 엎드리니

© Info

Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

© Info

Und Juda ging mit seinen Brüdern in Josephs Haus, denn er war noch daselbst; und sie fielen vor ihm nieder auf die Erde.

© Info

И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.

© Info

Y llegó Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 44 — Additional Translations: