DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Joshua 20:2 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxJoshua 20:2 - Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses,
Listen :: Joshua 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 20:2
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:

© Info

“Speak to the children of Israel, saying: ‘Appoint for yourselves cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,

© Info

“Now tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed Moses.

© Info

“Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses,

© Info

“Say to the people of Israel, ‘Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,

© Info

“Tell the Israelites: Select your cities of refuge, as I instructed you through Moses,

© Info

“Speak to the sons of Israel, saying, ‘[fn]Designate the cities of refuge, of which I spoke to you [fn]through Moses,

© Info

“Speak to the sons of Israel, saying,[fn]Designate the cities of refuge, of which I spoke to you [fn]through Moses,

© Info

“Speak to the sons of Israel, saying, ‘[fn]Designate the cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses,

© Info

“Speak to the Israelites, saying, ‘Designate the cities of refuge (asylum), of which I spoke to you through Moses,

© Info

"Have the Israelites select the cities of refuge that I told you about through Moses.

© Info

"Say to the people of Israel, 'Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,

© Info

Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,

© Info

'Speak unto the sons of Israel, saying, Give for you cities of refuge, as I have spoken unto you by the hand of Moses,

© Info

Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses,

© Info

Speak to the children of Israel, saying, Appoint for you cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:

© Info

Speak to the children of Yisra'el, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spoke to you by Moshe,

© Info

separate urbes fugitivorum de quibus locutus sum ad vos per manum Mosi

© Info

דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם אֶת־עָרֵי הַמִּקְלָט אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי אֲלֵיכֶם בְּיַד־מֹשֶׁה׃

© Info

λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγων δότε τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων ἃς εἶπα πρὸς ὑμᾶς διὰ Μωυσῆ

© Info

«كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: اجْعَلُوا لأَنْفُسِكُمْ مُدُنَ الْمَلْجَإِ كَمَا كَلَّمْتُكُمْ عَلَى يَدِ مُوسَى

© Info

«أَبْلِغْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُعَيِّنُوا لأَنْفُسِهِمْ مُدُنَ الْمَلْجَإِ كَمَا أَمَرْتُ مُوسَى،

© Info

Speak to the children of Israel, saying, [fn]Assign the cities [fn]of refuge, of which I spoke to you by Moses.

© Info

Habla á los hijos de Israel, diciendo: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por Moisés;

© Info

Habla a los hijos de Israel y diles: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por medio de Moisés,

© Info

Say to the children of Israel, Let certain towns be marked out as safe places, as I said to you by the mouth of Moses,

© Info

你吩咐以色列人說、你們要照著我藉摩西所曉諭你們的、為自己設立逃城.

© Info

"Habla a los hijos de Israel y diles: 'Designad las ciudades de refugio de las que yo os hablé por medio de Moisés;

© Info

이스라엘 자손에게 고하여 이르라 내가 모세로 너희에게 말한 도피성을 택정하여

© Info

Parle aux enfants d'Israël, et dit: Établissez-vous, comme je vous l'ai ordonné par Moïse, des villes de refuge,

© Info

Sage den Kindern Israel: Gebt unter euch Freistädte, davon ich durch Mose euch gesagt habe,

© Info

скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея,

© Info

Habla a los hijos de Israel, diciendo: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por Moisés;

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Joshua Chapter 20 — Additional Translations: