Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua approached him and asked, “Are you for us or for our enemies? ”
Now it came H1961 about H1961 when Joshua H3091 was by Jericho H3405, he raised H5375 his eyes H5869 and looked H7200, and behold H2009, a man H376 was standing H5975 opposite H5048 him with his sword H2719 drawn H8025 in his hand H3027, and Joshua H3091 went H1980 to him and said H559 to him, “Are you for us or H518 for our enemies H6862?”
Now it happened H1961 when Joshua H3091 was by Jericho H3405, that he lifted H5375 up H5375 his eyes H5869 and looked H7200, and behold H2009, a man H376 was standing H5975 opposite H5048 him with his sword H2719 drawn H8025 in his hand H3027, and Joshua H3091 went H1980 to him and said H559 to him, “Are you for us or H518 for our adversaries H6862?”
وَحَدَثَ لَمَّا كَانَ يَشُوعُ عِنْدَ أَرِيحَا أَنَّهُ رَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ، وَإِذَا بِرَجُل وَاقِفٍ قُبَالَتَهُ، وَسَيْفُهُ مَسْلُولٌ بِيَدِهِ. فَسَارَ يَشُوعُ إِلَيْهِ وَقَالَ لَهُ: «هَلْ لَنَا أَنْتَ أَوْ لأَعدَائِنَا؟»
In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |