Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
‘Now if H3588 a man H376 has H7901 sexual H2233 relations H7902 with a woman H802 who H1931 is a slave H8198 acquired H2778 for another man H376, but who has in H6299 no H3808 way H6299 been redeemed H6299 nor H3808 given H5414 her freedom H2668, there shall be punishment H1244; they shall not, however, be put H4191 to H4191 death H4191, because H3588 she was not free H2666.
‘Now if H3588 a man H376 lies H7901 sexually H7902 H2233 with a woman H802 who H1931 is a slave H8198 assigned H2778 to another man H376, but who has in H6299 no H3808 way H6299 been redeemed H6299 nor H3808 given H5414 her freedom H2668, there shall be punishment H1244; they shall not, however, be put H4191 to H4191 death H4191 because H3588 she was not free H2666.
‘Now if a man has intimate relations with a woman who is a slave acquired for [marriage to] another man, but who has not been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment [after an investigation]; they shall not be put to death, because she was not free;
وَإِذَا اضْطَجَعَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَةٍ اضْطِجَاعَ زَرْعٍ وَهِيَ أَمَةٌ مَخْطُوبَةٌ لِرَجُل، وَلَمْ تُفْدَ فِدَاءً وَلاَ أُعْطِيَتْ حُرِّيَّتَهَا، فَلْيَكُنْ تَأْدِيبٌ. لاَ يُقْتَلاَ لأَنَّهَا لَمْ تُعْتَقْ.
In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |