DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 25:14 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxLeviticus 25:14 - And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.
Listen :: Leviticus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 25:14
And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:

© Info

‘And if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbor’s hand, you shall not oppress one another.

© Info

“When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other.

© Info

“ ‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.

© Info

And if you make a sale to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

© Info

“If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat one another.

© Info

‘Furthermore, if you make a sale to your friend, or buy from your friend’s hand, you shall not [fn]wrong one another.

© Info

‘If you make a sale, moreover, to your friend or buy from your friend’s hand, you shall not wrong one another.

© Info

‘If you make a sale, moreover, to your companion or buy from your friend’s hand, you shall not mistreat one another.

© Info

‘If you sell anything to your friend or buy from your friend, you shall not wrong one another.

© Info

If you make a sale to your fellow citizen or buy from your fellow citizen, no one is to wrong his brother.

© Info

And if you sell to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

© Info

And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor’s hand, ye shall not wrong one another.

© Info

'And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;

© Info

And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.

© Info

And if thou shalt sell aught to thy neighbor, or buy aught of thy neighbor's hand, ye shall not oppress one another:

© Info

If you sell anything to your neighbor, or buy of your neighbor's hand, you shall not wrong one another.

© Info

quando vendes quippiam civi tuo vel emes ab eo ne contristes fratrem tuum sed iuxta numerum annorum iobelei emes ab eo

© Info

فَإِنْ بِعْتَ مُوَاطِنَكَ، أَوِ اشْتَرَيْتَ مِنْهُ، فَلا تَظْلِمْهُ.

© Info

וְכִי־תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ אֹו קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ אַל־תֹּונוּ אִישׁ אֶת־אָחִיו׃

© Info

ἐὰν δὲ ἀποδῷ πρᾶσιν τῷ πλησίον σου ἐὰν καὶ κτήσῃ παρὰ τοῦ πλησίον σου μὴ θλιβέτω ἄνθρωπος τὸν πλησίον

© Info

فَمَتَى بِعْتَ صَاحِبَكَ مَبِيعًا، أَوِ اشْتَرَيْتَ مِنْ يَدِ صَاحِبِكَ، فَلاَ يَغْبِنْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ.

© Info

And if thou shouldest sell a possession to thy neighbour, or if thou shouldest buy of thy neighbour, let not a man oppress his neighbour.

© Info

Y cuando vendiereis algo á vuestro prójimo, ó comprareis de mano de vuestro prójimo, no engañe ninguno á su hermano:

© Info

Y cuando vendiereis algo a vuestro prójimo, o comprareis de mano de vuestro prójimo, no engañe ninguno a su hermano.

© Info

And in the business of trading goods for money, do no wrong to one another.

© Info

你若賣甚麼給鄰舍、或是從鄰舍的手中買甚麼、彼此不可虧負。

© Info

"Si vendéis algo a vuestro prójimo o compráis algo de mano de vuestro prójimo, nadie engañe a su hermano.

© Info

네 이웃에게 팔든지 네 이웃의 손에서 사거든 너희는 서로 속이지 말라

© Info

Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.

© Info

Wenn du nun etwas deinem Nächsten verkaufst oder ihm etwas abkaufst, soll keiner seinen Bruder übervorteilen,

© Info

Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближнего твоего, не обижайте друг друга;

© Info

Y cuando vendiereis algo a vuestro prójimo, o comprareis de mano de vuestro prójimo, no engañe ninguno a su hermano.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 25 — Additional Translations: