ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 26:16 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxGenesis 26:16 - And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.”
Listen :: Genesis 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 26:16
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.

© Info

And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.”

© Info

Finally, Abimelech ordered Isaac to leave the country. “Go somewhere else,” he said, “for you have become too powerful for us.”

© Info

Then Abimelek said to Isaac, “Move away from us; you have become too powerful for us.”

© Info

And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.”

© Info

And Abimelech said to Isaac, “Leave us, for you are much too powerful for us.”[fn]

© Info

Then Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are [fn]too powerful for us.”

© Info

Then Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are [fn]too powerful for us.”

© Info

Then Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are [fn]too mighty for us.”

© Info

Then Abimelech said to Isaac, “Go away from here, because you are far too powerful for us.”

© Info

Then Abimelech said to Isaac, "Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are."

© Info

And Abim'elech said to Isaac, "Go away from us; for you are much mightier than we."

© Info

And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.

© Info

And Abimelech saith unto Isaac, 'Go from us; for thou hast become much mightier than we;'

© Info

And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art become much mightier than we.

© Info

And Abimelech said to Isaac, Go from us: for thou art much mightier than we.

© Info

Avimelekh said to Yitzchak, "Go from us, for you are much mightier than we."

© Info

in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es valde

© Info

וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־יִצְחָק לֵךְ מֵעִמָּנוּ כִּי־עָצַמְתָּ־מִמֶּנּוּ מְאֹד׃

© Info

εἶπεν δὲ Αβιμελεχ πρὸς Ισαακ ἄπελθε ἀφ᾽ ἡμῶν ὅτι δυνατώτερος ἡμῶν ἐγένου σφόδρα

© Info

وَقَالَ أَبِيمَالِكُ لإِسْحَاقَ: «اذْهَبْ مِنْ عِنْدِنَا لأَنَّكَ صِرْتَ أَقْوَى مِنَّا جِدًّا».

© Info

وَقَالَ أَبِيمَالِكُ لإِسْحاقَ: «ارْحَلْ عَنَّا لأَنَّكَ أَصْبَحْتَ أَكْثَرَ قُوَّةً مِنَّا».

© Info

And Abimelech said to Isaac, Depart from us, for thou art become much mightier than we.

© Info

Y dijo Abimelech á Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho.

© Info

Entonces dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho.

© Info

And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are.

© Info

亞比米勒對以撒說、你離開我們去罷、因為你比我們強盛得多。

© Info

Entonces Abimelec dijo a Isaac: --Aléjate de nosotros, porque te has hecho más poderoso que nosotros.

© Info

아비멜렉이 이삭에게 이르되 네가 우리보다 크게 강성한즉 우리를 떠나가라

© Info

Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.

© Info

daß auch Abimelech zu ihm sprach: Ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.

© Info

И Авимелех сказал Исааку: удались от нас, ибо ты сделался гораздо сильнее нас.

© Info

Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más fuerte que nosotros te has hecho.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 26 — Additional Translations: