ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 37:24 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxGenesis 37:24 - And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
Listen :: Genesis 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 37:24
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

© Info

Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.

© Info

Then they grabbed him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.

© Info

and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it.

© Info

And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

© Info

Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty, without water.

© Info

and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

© Info

and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

© Info

and they took him and cast him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

© Info

then they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty; there was no water in it.

© Info

Then they took him and threw him into the cistern. (Now the cistern was empty; there was no water in it.)

© Info

and they took him and cast him into a pit. The pit was empty, there was no water in it.

© Info

and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.

© Info

and take him and cast him into the pit, and the pit is empty, there is no water in it.

© Info

and they took him and cast him into the pit; now the pit was empty -- there was no water in it.

© Info

And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty; there was no water in it.

© Info

and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.

© Info

miseruntque in cisternam quae non habebat aquam

© Info

וַיִּקָּחֻהוּ וַיַּשְׁלִכוּ אֹתֹו הַבֹּרָה וְהַבֹּור רֵק אֵין בֹּו מָיִם׃

© Info

καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔρριψαν εἰς τὸν λάκκον ὁ δὲ λάκκος κενός ὕδωρ οὐκ εἶχεν

© Info

وَأَخَذُوهُ وَطَرَحُوهُ فِي الْبِئْرِ. وَأَمَّا الْبِئْرُ فَكَانَتْ فَارِغَةً لَيْسَ فِيهَا مَاءٌ.

© Info

وَأَخَذُوهُ وَأَلْقَوْا بِهِ فِي الْبِئْرِ. وَكَانَتِ الْبِئْرُ فَارِغَةً مِنَ الْمَاءِ.

© Info

And they took him and cast him into the pit; and the pit was empty, it had not water.

© Info

Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

© Info

y le tomaron y le echaron en la cisterna; pero la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

© Info

And they took him and put him in the hole: now the hole had no water in it.

© Info

把他丟在坑裡.那坑是空的、裡頭沒有水。

© Info

Lo tomaron y lo echaron en la cisterna. Pero la cisterna estaba vacía, sin agua.

© Info

그를 잡아 구덩이에 던지니 그 구덩이는 빈 것이라 그 속에 물이 없었더라

© Info

Ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. Cette citerne était vide; il n'y avait point d'eau.

© Info

und nahmen ihn und warfen ihn in die Grube; aber die Grube war leer und kein Wasser darin.

© Info

и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было.

© Info

y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 37 — Additional Translations: