KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 1:3 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxNumbers 1:3 - From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
Listen :: Numbers 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 1:3
From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.

© Info

“from twenty years old and above—all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.

© Info

twenty years old or older who are able to go to war. You and Aaron must register the troops,

© Info

You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army.

© Info

From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company.

© Info

“You and Aaron are to register those who are twenty years old or more by their military divisions ​— ​everyone who can serve in Israel’s army.[fn]

© Info

from twenty years old and upward, whoever is able to go to war in Israel. You and Aaron shall [fn]count them by their armies.

© Info

from twenty years old and upward, whoever is able to go out to war in Israel, you and Aaron shall [fn]number them by their armies.

© Info

from twenty years old and upward, whoever is able to go out to war in Israel, you and Aaron shall [fn]number them by their armies.

© Info

from twenty years old and upward, all in Israel who are able to go out to war. You and Aaron shall number them, army by army.

© Info

You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.

© Info

from twenty years old and upward, all in Israel who are able to go forth to war, you and Aaron shall number them, company by company.

© Info

from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts.

© Info

from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel, ye do number them by their hosts, thou and Aaron;

© Info

from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.

© Info

From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel; thou and Aaron shall number them by their armies.

© Info

from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Yisra'el. You and Aharon shall number them by their divisions.

© Info

a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex Israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et Aaron

© Info

وَعَلَيْكَ أَنْتَ وَهَرُونَ أَنْ تَحْسِبَهُمْ وَفْقاً لفِرَقِهِمْ مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ، مِنَ الْقَادِرِينَ عَلَى الْقِتَالِ فِي الْحَرْبِ، مِنْ إِسْرَائِيلَ.

© Info

מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כָּל־יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל תִּפְקְדוּ אֹתָם לְצִבְאֹתָם אַתָּה וְאַהֲרֹן׃

© Info

ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω πᾶς ἐκπορευόμενος ἐν δυνάμει Ισραηλ ἐπισκέψασθε αὐτοὺς σὺν δυνάμει αὐτῶν σὺ καὶ Ααρων ἐπισκέψασθε αὐτούς

© Info

مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَصَاعِدًا، كُلَّ خَارِجٍ لِلْحَرْبِ فِي إِسْرَائِيلَ. تَحْسُبُهُمْ أَنْتَ وَهَارُونُ حَسَبَ أَجْنَادِهِمْ.

© Info

from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the [fn]forces of Israel, take account of them with their strength; thou and Aaron take account of them.

© Info

De veinte años arriba, todos los que pueden salir á la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.

© Info

De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus ejércitos.

© Info

All those of twenty years old and over, who are able to go to war in Israel, are to be numbered by you and Aaron.

© Info

凡以色列中、從二十歲以外、能出去打仗的、你和亞倫要照他們的軍隊數點。

© Info

Tú y Aarón contaréis, según sus escuadrones, a todos los que en Israel, por ser de 20 años para arriba, puedan ir a la guerra.

© Info

이스라엘 중 이십 세 이상으로 싸움에 나갈 만한 모든 자를 너와 아론은 그 군대대로 계수하되

© Info

depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.

© Info

von zwanzig Jahren an und darüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; ihr sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron.

© Info

от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их--ты и Аарон;

© Info

De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 1 — Additional Translations: