LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 35:19 - Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
Listen :: Psalms 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 35:19
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

© Info

Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies;
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.

© Info

Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat.
Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.

© Info

Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.

© Info

Let not those rejoice over me
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.

© Info

Do not let my deceitful enemies rejoice over me;

do not let those who hate me without cause

wink at me maliciously.

© Info

Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;

Nor let those who hate me for no reason [fn]wink maliciously.

© Info

Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause [fn]wink maliciously.

© Info

Let those who are wrongfully my enemies not be glad over me;

Nor let those who hate me without cause [fn]wink maliciously.

© Info

Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;

Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously].

© Info

Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!

© Info

Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.

© Info

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;
Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

© Info

Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

© Info

Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.

© Info

Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

© Info

Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye who hate me without a cause.

© Info

[Vulgate 34:19] non laetentur super me inimici mei mendaces odientes me frustra coniventes oculo

© Info

لَا يَشْمَتْ بِي أَعْدَائِي بِحُجَّةٍ بَاطِلَةٍ، وَلَا يَتَغَامَزْ مُبْغِضِيَّ عَلَيَّ، بِغَيْرِ عِلَّةٍ.

© Info

אַֽל־יִשְׂמְחוּ־לִ֣י אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר שֹׂנְאַ֥י חִ֝נָּ֗ם יִקְרְצוּ־עָֽיִן׃

© Info

(lxx 34:19) μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ἀδίκως οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ὀφθαλμοῖς

© Info

لاَ يَشْمَتْ بِي الَّذِينَ هُمْ أَعْدَائِي بَاطِلاً، وَلاَ يَتَغَامَزْ بِالْعَيْنِ الَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي بِلاَ سَبَبٍ.

© Info

(LXX 34:19) Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; who hate me for nothing, and wink with their eyes.

© Info

No se alegren de mí mis enemigos injustos: ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.

© Info

No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni los que me aborrecen sin causa guiñen el ojo.

© Info

Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

© Info

求你不容那無理與我為仇的、向我誇耀.不容那無故恨我的、向我擠眼。

© Info

No se alegren de mí los que sin razón son mis enemigos, ni guiñen el ojo los que me aborrecen sin causa.

© Info

무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서

© Info

Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!

© Info

Laß sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen!

© Info

(rst 34:19) чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;

© Info

No se alegren de mí mis enemigos sin por qué; ni los que me aborrecen sin causa guiñen el ojo.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 35 — Additional Translations: