Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Then David H1732 answered H6030 and said H559 to Ahimelech H288 the Hittite H2850 and to Abishai H52 the son H1121 of Zeruiah H6870, Joab’s H3097 brother H251, saying H559, “Who H4310 will go H3381 down H3381 with me to Saul H7586 in the camp H4264?” And Abishai H52 said H559, “I will go H3381 down H3381 with you.”
Then David asked Ahimelech the Hethite and Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, “Who will go with me into the camp to Saul? ”
“I’ll go with you,” answered Abishai.
Then David H1732 answered H6030 and said H559 to Ahimelech H288 the Hittite H2850 and to Abishai H52 the son H1121 of Zeruiah H6870, Joab’s H3097 brother H251, saying H559, “Who H4310 will go H3381 down H3381 with me to Saul H7586 in the camp H4264?” And Abishai H52 said H559, “I will go H3381 down H3381 with you.”
Then David said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, “Who will go down with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will go down with you.”
فَأَجَابَ دَاوُدُ وَكَلَّمَ أَخِيمَالِكَ الْحِثِّيَّ وَأَبِيشَايَ ابْنَ صُرُوِيَّةَ أَخَا يُوآبَ قَائِلاً: «مَنْ يَنْزِلُ مَعِي إِلَى شَاوُلَ إِلَى الْمَحَلَّةِ؟» فَقَالَ أَبِيشَايُ: «أَنَا أَنْزِلُ مَعَكَ».
Copyright ©2021 by The Lockman Foundation
All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.
For more information on this translation, see the LSB Preface.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |