LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy Box2 Chronicles 12:12 - And when he humbled himself, the anger of Yahweh turned away from him, so as not to ruin him completely; and also conditions were good in Judah.
Listen :: 2 Chronicles 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Chronicles 12:12
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

© Info

When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.

© Info

Because Rehoboam humbled himself, the LORD’s anger was turned away, and he did not destroy him completely. There were still some good things in the land of Judah.

© Info

Because Rehoboam humbled himself, the LORD’s anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good in Judah.

© Info

And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, conditions were good[fn] in Judah.

© Info

When Rehoboam humbled himself, the LORD’s anger turned away from him, and he did not destroy him completely. Besides that, conditions were good in Judah.

© Info

And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and conditions were also good in Judah.

© Info

And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.

© Info

And when he humbled himself, the anger of Yahweh turned away from him, so as not to ruin him completely; and also conditions were good in Judah.

© Info

When Rehoboam humbled himself, the wrath of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.

© Info

So when Rehoboam humbled himself, the LORD relented from his anger and did not annihilate him; Judah experienced some good things.

© Info

And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction; moreover, conditions were good in Judah.

© Info

And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.

© Info

And in his being humbled, turned back from him hath the wrath of Jehovah, so as not to destroy to completion; and also, in Judah there have been good things.

© Info

And when he humbled himself, the anger of Jehovah turned away from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah there were good things.

© Info

And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

© Info

When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Yehudah there were good things found.

© Info

verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira Domini nec deleti sunt penitus siquidem et in Iuda inventa sunt opera bona

© Info

وَهَكَذَا، عِنْدَمَا تَذَلَّلَ رَحُبْعَامُ رَجَعَ عَنْهُ غَضَبُ الرَّبِّ فَلَمْ يُبِدْهُ كُلِّيًّا، إِذْ ظَلَّتْ فِي يَهُوذَا أُمُورٌ صَالِحَةٌ.

© Info

וּבְהִכָּֽנְע֗וֹ שָׁ֤ב מִמֶּ֨נּוּ֙ אַף־יְהוָ֔ה וְלֹ֥א לְהַשְׁחִ֖ית לְכָלָ֑ה וְגַם֙ בִּֽיהוּדָ֔ה הָיָ֖ה דְּבָרִ֥ים טוֹבִֽים׃ ס

© Info

καὶ ἐν τῷ ἐντραπῆναι αὐτὸν ἀπεστράφη ἀπαὐτοῦ ὀργὴ κυρίου καὶ οὐκ εἰς καταφθορὰν εἰς τέλος καὶ γὰρ ἐν Ιουδα ἦσαν λόγοι ἀγαθοί

© Info

وَلَمَّا تَذَلَّلَ ارْتَدَّ عَنْهُ غَضَبُ الرَّبِّ فَلَمْ يُهْلِكْهُ تَمَامًا. وَكَذلِكَ كَانَ فِي يَهُوذَا أُمُورٌ حَسَنَةٌ.

© Info

And when he repented, the anger of the Lord turned from him, and did not destroy him utterly; for there were good things in Juda.

© Info

Y como él se humilló, la ira de Jehová se apartó de él, para no destruirlo del todo: y también en Judá las cosas fueron bien.

© Info

Y cuando él se humilló, la ira de Jehová se apartó de él, para no destruirlo del todo; y también en Judá las cosas fueron bien.

© Info

And when he made himself low, the wrath of the Lord was turned back from him, and complete destruction did not come on him, for there was still some good in Judah.

© Info

王自卑的時候、耶和華的怒氣就轉消了、不將他滅盡.並且在猶大中間也有善益的事。

© Info

Como Roboam se había humillado, la ira de Jehovah se apartó de él para no destruirlo del todo. Además, en Judá las cosas marchaban bien.

© Info

르호보암이 스스로 겸비하였고 유다에 선한 일도 있으므로 여호와께서 노를 돌이키사 다 멸하지 아니하셨더라

© Info

Comme Roboam s'était humilié, l'Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.

© Info

Und weil er sich demütigte, wandte sich des HERRN Zorn von ihm, daß nicht alles verderbt ward. Denn es war in Juda noch etwas Gutes.

© Info

И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.

© Info

Y cuando él se humilló, la ira del SEÑOR se apartó de él, para no destruirlo del todo; y también en Judá las cosas fueron bien.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Chronicles Chapter 12 — Additional Translations: