LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 31:9 -

Be gracious to me, O Yahweh, for I am in distress;

My eye is wasted away from grief, my soul and [fn]my body also.

Listen :: Psalms 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 31:9
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

© Info

Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble;
My eye wastes away with grief,
Yes, my soul and my body!

© Info

Have mercy on me, LORD, for I am in distress.
Tears blur my eyes.
My body and soul are withering away.

© Info

Be merciful to me, LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief.

© Info

Be gracious to me, O LORD, for I am in distress;
my eye is wasted from grief;
my soul and my body also.

© Info

Be gracious to me, LORD,

because I am in distress;

my eyes are worn out from frustration —

my whole being[fn] as well.

© Info

Be gracious to me, LORD, for I am in distress;

My eye is wasted away from grief, my soul and my body too.

© Info

Be gracious to me, O LORD, for I am in distress;
My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.

© Info

Be gracious to me, O Yahweh, for I am in distress;

My eye is wasted away from grief, my soul and [fn]my body also.

© Info

Be gracious and compassionate to me, O LORD, for I am in trouble;

My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also.

© Info

Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.

© Info

Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief, my soul and my body also.

© Info

Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress:
Mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body.

© Info

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

© Info

Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.

© Info

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.

© Info

Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

© Info

[Vulgate 30:10] miserere mei Domine quoniam tribulor caligavit in furore oculus meus anima mea et venter meus

© Info

ارْحَمْنِي يَا رَبُّ فَأَنَا فِي ضِيقٍ: كَلَّتْ عَيْنَايَ غَمّاً، وَاعْتَلَّتْ نَفْسِي وَدَخِيلَتِي أَيْضاً.

© Info

(wlc 31:10) חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י צַ֫ר־לִ֥י עָשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֗י נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי׃

© Info

(lxx 30:10) ἐλέησόν με κύριε ὅτι θλίβομαι ἐταράχθη ἐν θυμῷ ὀφθαλμός μου ψυχή μου καὶ γαστήρ μου

© Info

اِرْحَمْنِي يَا رَبُّ لأَنِّي فِي ضِيْق. خَسَفَتْ مِنَ الْغَمِّ عَيْنِي. نَفْسِي وَبَطْنِي.

© Info

(LXX 30:10) Pity me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with indignation, my soul and my belly.

© Info

Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

© Info

Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy en angustia; Se han consumido de tristeza mis ojos, mi alma también y mi cuerpo.

© Info

Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.

© Info

耶和華阿、求你憐恤我、因為我在急難之中.我的眼睛因憂愁而乾癟、連我的身心、也不安舒。

© Info

Ten misericordia de mí, oh Jehovah, porque estoy en angustia. Mis ojos, mi alma y mis entrañas se han debilitado por el pesar.

© Info

여호와여 내 고통을 인하여 나를 긍휼히 여기소서 내가 근심으로 눈과 혼과 몸이 쇠하였나이다

© Info

(ls 31:10) Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.

© Info

HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Leib.

© Info

(rst 30:10) Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.

© Info

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

© Info

LSB Footnotes
Lit womb, stomach
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 31 — Additional Translations: