LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Βασιλέων (1 Kings) 7:28 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy Box1 Kings 7:28 - (LXX 7:15)καὶ τοῦτο τὸ ἔργον τῶν μεχωνωθ σύγκλειστον αὐτοῖς καὶ σύγκλειστον ἀνὰ μέσον τῶν ἐξεχομένων
Listen :: Α΄ Βασιλέων 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 7:28
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

© Info

And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;

© Info

They were constructed with side panels braced with crossbars.

© Info

This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.

© Info

This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,

© Info

This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,

© Info

This was the design of the stands: they had borders, that is, borders between the crossbars,

© Info

This was the design of the stands: they had borders, even borders between the [fn]frames,

© Info

Now this was the workmanship of the stands: they had borders, even borders between the [fn]frames,

© Info

This was the design of the stands: they had borders between the frames.

© Info

The stands were constructed with frames between the joints.

© Info

This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames

© Info

And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;

© Info

And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings;

© Info

And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.

© Info

And the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges:

© Info

The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;

© Info

et ipsum opus basium interrasile erat et scalpturae inter iuncturas

© Info

וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּכֹונָה מִסְגְּרֹת לָהֶם וּמִסְגְּרֹת בֵּין הַשְׁלַבִּים׃

© Info

(LXX 7:15)καὶ τοῦτο τὸ ἔργον τῶν μεχωνωθ σύγκλειστον αὐτοῖς καὶ σύγκλειστον ἀνὰ μέσον τῶν ἐξεχομένων

© Info

وَهذَا عَمَلُ الْقَوَاعِدِ: لَهَا أَتْرَاسٌ، وَالأَتْرَاسُ بَيْنَ الْحَوَاجِبِ.

© Info

وَهَذِهِ هِيَ كَيْفِيَّةُ صُنْعِهَا: كَانَ لَهَا أَتْرَاسٌ مُثَبَّتَةٌ فِي وَسْطِ أُطُرٍ،

© Info

(LXX 7:15) And this work of the bases was [fn]formed with a border to them, and there was a border between the ledges.

© Info

La obra de las basas era esta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras:

© Info

La obra de las basas era esta: tenían unos tableros, los cuales estaban entre molduras;

© Info

And the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework;

© Info

座的造法是這樣、四面都有心子、心子在邊子當中。

© Info

Éste era el diseño de las bases: Tenían marcos, y los marcos estaban entre los paneles.

© Info

그 받침의 제도는 이러하니 사면 옆 변죽 가운데 판이 있고

© Info

Voici en quoi consistaient ces bases. Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.

© Info

Es war aber das Gestühl also gemacht, daß es Seiten hatte zwischen den Leisten.

© Info

И вот устройство подстав: у них стенки, стенки междунаугольными пластинками;

© Info

La obra de las basas era ésta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras;

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.