LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Σαμουήλ (2 Samuel) 14:28 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy Box2 Samuel 14:28 - καὶ ἐκάθισεν Αβεσσαλωμ ἐν Ιερουσαλημ δύο ἔτη ἡμερῶν καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν
Listen :: Β΄ Σαμουήλ 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 14:28
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

© Info

And Absalom dwelt two full years in Jerusalem, but did not see the king’s face.

© Info

Absalom lived in Jerusalem for two years, but he never got to see the king.

© Info

Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king’s face.

© Info

So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king’s presence.

© Info

Absalom resided in Jerusalem two years but never saw the king.

© Info

Now Absalom lived two full years in Jerusalem, yet he did not see the king’s face.

© Info

Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king’s face.

© Info

Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king’s face.

© Info

Absalom lived two full years in Jerusalem, without seeing the king’s face.

© Info

Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king's face.

© Info

So Ab'salom dwelt two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.

© Info

And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king’s face.

© Info

And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen;

© Info

So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.

© Info

So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

© Info

Avshalom lived two full years in Yerushalayim; and he didn't see the king's face.

© Info

mansitque Absalom Hierusalem duobus annis et faciem regis non vidit

© Info

וַיֵּשֶׁב אַבְשָׁלֹום בִּירוּשָׁלִַם שְׁנָתַיִם יָמִים וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ לֹא רָאָה׃

© Info

καὶ ἐκάθισεν Αβεσσαλωμ ἐν Ιερουσαλημ δύο ἔτη ἡμερῶν καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν

© Info

وَأَقَامَ أَبْشَالُومُ فِي أُورُشَلِيمَ سَنَتَيْنِ وَلَمْ يَرَ وَجْهَ الْمَلِكِ.

© Info

وَمَكَثَ أَبْشَالُومُ فِي أُورُشَلِيمَ سَنَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَحْظَى بِالْمُثُولِ فِي حَضْرَةِ الْمَلِكِ

© Info

And Abessalom remained in Jerusalem two [fn]full years, and he saw not the king's face.

© Info

Y estuvo Absalom por espacio de dos años en Jerusalem, y no vió la cara del rey.

© Info

Y estuvo Absalón por espacio de dos años en Jerusalén, y no vio el rostro del rey.

© Info

For two full years Absalom was living in Jerusalem without ever seeing the face of the king.

© Info

押沙龍住在耶路撒冷足有二年.沒有見王的面。

© Info

Durante dos años estuvo Absalón en Jerusalén y no vio la cara del rey.

© Info

압살롬이 이태 동안을 예루살렘에 있으되 왕의 얼굴을 보지 못하였으므로

© Info

Absalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.

© Info

Also blieb Absalom zwei Jahre zu Jerusalem, daß er des Königs Angesicht nicht sah.

© Info

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

© Info

Y estuvo Absalón por espacio de dos años en Jerusalén, y no vio el rostro del rey.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 14 — Additional Translations: