LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Δευτερονόμιο (Deuteronomy) 2:33 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 2:33 - καὶ παρέδωκεν αὐτὸν κύριος θεὸς ἡμῶν πρὸ προσώπου ἡμῶν καὶ ἐπατάξαμεν αὐτὸν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ
Listen :: Δευτερονόμιο 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 2:33
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

© Info

“And the LORD our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people.

© Info

But the LORD our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.

© Info

the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.

© Info

And the LORD our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.

© Info

“The LORD our God handed him over to us, and we defeated him, his sons, and his whole army.

© Info

“And the LORD our God turned him over [fn]to us, and we [fn]defeated him with his sons and all his people.

© Info

“The LORD our God delivered him [fn]over to us, and we [fn]defeated him with his sons and all his people.

© Info

“But Yahweh our God gave him [fn]over to us, and we struck him down with his sons and all his people.

© Info

“So the LORD our God handed him over to us [and gave us the victory], and we defeated him and his sons and all his people.

© Info

the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.

© Info

And the LORD our God gave him over to us; and we defeated him and his sons and all his people.

© Info

And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

© Info

and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people;

© Info

But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.

© Info

And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

© Info

The LORD our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.

© Info

et tradidit eum Dominus Deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo suo

© Info

فَأَتَانَا النَّصْرُ عَلَيْهِ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ إِلَهِنَا، فَدَحَرْنَاهُ وَأَبْنَاءَهُ وَسَائِرَ جَيْشِهِ.

© Info

וַיִּתְּנֵהוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְפָנֵינוּ וַנַּךְ אֹתֹו וְאֶת־בנו וְאֶת־כָּל־עַמֹּו׃

© Info

καὶ παρέδωκεν αὐτὸν κύριος θεὸς ἡμῶν πρὸ προσώπου ἡμῶν καὶ ἐπατάξαμεν αὐτὸν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ

© Info

فَدَفَعَهُ الرَّبُّ إِلهُنَا أَمَامَنَا، فَضَرَبْنَاهُ وَبَنِيهِ وَجَمِيعَ قَوْمِهِ.

© Info

And the Lord our God delivered him before our face, and we smote him, and his sons, and all his people.

© Info

Mas Jehová nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y herimos á él y á sus hijos, y á todo su pueblo.

© Info

Mas Jehová nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y lo derrotamos a él y a sus hijos, y a todo su pueblo.

© Info

And the Lord our God gave him into our hands; and we overcame him and his sons and all his people.

© Info

耶和華我們的 神、將他交給我們、我們就把他和他的兒子、並他的眾民都擊殺了。

© Info

Pero Jehovah nuestro Dios lo entregó delante de nosotros, y lo matamos a él, a sus hijos y a todo su pueblo.

© Info

우리 하나님 여호와께서 그를 우리에게 붙이시매 우리가 그와 그 아들들과 그 모든 백성을 쳤고

© Info

L'Éternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

© Info

Aber der HERR, unser Gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen Kindern und seinem ganzen Volk.

© Info

и предал его Господь, Бог наш, [в руки наши], и мы поразили его и сынов его и весь народ его,

© Info

Mas el SEÑOR nuestro Dios lo entregó delante de nosotros; y herimos a él y a sus hijos, y a todo su pueblo.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 2 — Additional Translations: