LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Δευτερονόμιο (Deuteronomy) 6:22 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 6:22 - καὶ ἔδωκεν κύριος σημεῖα καὶ τέρατα μεγάλα καὶ πονηρὰ ἐν Αἰγύπτῳ ἐν Φαραω καὶ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐνώπιον ἡμῶν
Listen :: Δευτερονόμιο 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 6:22
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

© Info

‘and the LORD showed signs and wonders before our eyes, great and severe, against Egypt, Pharaoh, and all his household.

© Info

The LORD did miraculous signs and wonders before our eyes, dealing terrifying blows against Egypt and Pharaoh and all his people.

© Info

Before our eyes the LORD sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household.

© Info

And the LORD showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.

© Info

“Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household,

© Info

‘Moreover, the LORD provided great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household;

© Info

‘Moreover, the LORD showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;

© Info

‘Moreover, Yahweh showed great and calamitous signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household;

© Info

‘Moreover, the LORD showed great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;

© Info

And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.

© Info

and the LORD showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes;

© Info

and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;

© Info

and Jehovah giveth signs and wonders, great and sad, on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;

© Info

and Jehovah shewed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;

© Info

And the LORD showed signs and wonders, great and distressing, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

© Info

and the LORD shown signs and wonders, great and sore, on Mitzrayim, on Par`oh, and on all his house, before our eyes;

© Info

fecitque signa atque prodigia magna et pessima in Aegypto contra Pharaonem et omnem domum illius in conspectu nostro

© Info

וַיִּתֵּן יְהוָה אֹותֹת וּמֹפְתִים גְּדֹלִים וְרָעִים בְּמִצְרַיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־בֵּיתֹו לְעֵינֵינוּ׃

© Info

καὶ ἔδωκεν κύριος σημεῖα καὶ τέρατα μεγάλα καὶ πονηρὰ ἐν Αἰγύπτῳ ἐν Φαραω καὶ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐνώπιον ἡμῶν

© Info

وَصَنَعَ الرَّبُّ آيَاتٍ وَعَجَائِبَ عَظِيمَةً وَرَدِيئَةً بِمِصْرَ، بِفِرْعَوْنَ وَجَمِيعِ بَيْتِهِ أَمَامَ أَعْيُنِنَا

© Info

وَأَجْرَى الرَّبُّ آيَاتٍ وَعَجَائِبَ عَظِيمَةً وَمُهْلِكَةً بِمِصْرَ عَلَى فِرْعَوْنَ وَجَمِيعِ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَى مَرْأَى مِنَّا.

© Info

And the Lord [fn]wrought signs and great and [fn]grievous wonders in Egypt, on Pharao and on his house before us.

© Info

Y dió Jehová señales y milagros grandes y nocivos en Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos;

© Info

Jehová hizo señales y milagros grandes y terribles en Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos;

© Info

And the Lord did great signs and wonders against Egypt, and against Pharaoh and all his house, before our eyes:

© Info

在我們眼前、將重大可怕的神蹟、奇事、施行在埃及地、和法老並他全家的身上.

© Info

Jehovah hizo en Egipto señales y grandes prodigios contra el faraón y contra toda su familia, ante nuestros propios ojos.

© Info

곧 여호와께서 우리의 목전에서 크고 두려운 이적과 기사를 애굽과 바로와 그 온 집에 베푸시고

© Info

L'Éternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Égypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;

© Info

und der HERR tat große und böse Zeichen und Wunder an Ägypten und Pharao und allem seinem Hause vor unsern Augen

© Info

и явил Господь знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его пред глазами нашими;

© Info

y dio el SEÑOR señales y milagros grandes y dañosos en Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos;

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 6 — Additional Translations: