LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιησούς του Ναυή (Joshua) 10:34 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxJoshua 10:34 - καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ισραηλ μετ᾽ αὐτοῦ ἐκ Λαχις εἰς Οδολλαμ καὶ περιεκάθισεν αὐτὴν καὶ ἐπολιόρκησεν αὐτήν
Listen :: Ιησούς του Ναυή 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 10:34
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

© Info

From Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it and fought against it.

© Info

Then Joshua and the Israelite army went on to Eglon and attacked it.

© Info

Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it.

© Info

Then Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon. And they laid siege to it and fought against it.

© Info

Then Joshua crossed from Lachish to Eglon and all Israel with him. They laid siege to it and attacked it.

© Info

And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.

© Info

And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.

© Info

And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.

© Info

And Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.

© Info

Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops and fought against it.

© Info

And Joshua passed on with all Israel from Lachish to Eglon; and they laid siege to it, and assaulted it;

© Info

And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;

© Info

And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Lachish to Eglon, and they encamp against it, and fight against it,

© Info

And Joshua, and all Israel with him, passed from Lachish to Eglon; and they encamped against it, and fought against it.

© Info

And from Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

© Info

Yehoshua passed from Lakhish, and all Yisra'el with him, to `Eglon; and they encamped against it, and fought against it;

© Info

transivitque de Lachis in Eglon et circumdedit

© Info

ثُمَّ تَحَرَّكَ يَشُوعُ وَجَيْشُ إِسْرَائِيلَ مِنْ لَخِيشَ نَحْوَ عَجْلُونَ فَحَاصَرُوهَا وَحَارَبُوهَا،

© Info

וַיַּעֲבֹר יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו מִלָּכִישׁ עֶגְלֹנָה וַיַּחֲנוּ עָלֶיהָ וַיִּלָּחֲמוּ עָלֶיהָ׃

© Info

καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ισραηλ μετ᾽ αὐτοῦ ἐκ Λαχις εἰς Οδολλαμ καὶ περιεκάθισεν αὐτὴν καὶ ἐπολιόρκησεν αὐτήν

© Info

ثُمَّ اجْتَازَ يَشُوعُ وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ مَعَهُ مِنْ لَخِيشَ إِلَى عَجْلُونَ فَنَزَلُوا عَلَيْهَا وَحَارَبُوهَا،

© Info

And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and [fn]took it.

© Info

De Lachîs pasó Josué, y todo Israel con él, á Eglón: y pusieron campo contra ella, y combatiéronla:

© Info

De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;

© Info

And Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon: and they took up their position against it and made an attack on it;

© Info

約書亞和以色列眾人從拉吉往伊磯倫去、對著伊磯倫安營、攻打這城.

© Info

Josué, y todo Israel con él, pasó de Laquis a Eglón. Acamparon contra ella y la combatieron.

© Info

여호수아가 온 이스라엘로 더불어 라기스에서 에글론으로 나아가서 대진하고 싸워

© Info

Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon; ils campèrent devant elle, et ils l'attaquèrent.

© Info

Und Josua zog von Lachis samt dem ganzen Israel gen Eglon und belagerte und bestritt es

© Info

И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;

© Info

De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y pusieron campamento contra ella, y la combatieron;

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Joshua Chapter 10 — Additional Translations: