LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αριθμοί (Numbers) 10:21 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxNumbers 10:21 - καὶ ἐξαροῦσιν οἱ υἱοὶ Κααθ αἴροντες τὰ ἅγια καὶ στήσουσιν τὴν σκηνήν ἕως παραγένωνται
Listen :: Αριθμοί 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 10:21
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy things. (The tabernacle would be prepared for their arrival.)

© Info

Next came the Kohathite division of the Levites, carrying the sacred objects from the Tabernacle. Before they arrived at the next camp, the Tabernacle would already be set up at its new location.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy things, and the tabernacle was set up before their arrival.

© Info

The Kohathites then set out, transporting the holy objects; the tabernacle was to be set up before their arrival.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and the tabernacle was set up before their arrival.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and the tabernacle was set up before their arrival.

© Info

Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and the tabernacle was set up before their arrival.

© Info

Then the Kohathites moved out, carrying the holy things, and the tabernacle was set up before they arrived.

© Info

And the Kohathites set out, carrying the articles for the sanctuary; the tabernacle was to be set up before they arrived.

© Info

Then the Ko'hathites set out, carrying the holy things, and the tabernacle was set up before their arrival.

© Info

And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the others did set up the tabernacle against their coming.

© Info

And the Kohathites have journeyed, bearing the tabernacle, and the others have raised up the tabernacle until their coming in.

© Info

And the Kohathites set forward bearing the sanctuary: and the others set up the tabernacle whilst they came.

© Info

And the Kohathites moved forward, bearing the sanctuary: and the other set up the tabernacle against they came.

© Info

The Kehati set forward, bearing the sanctuary: and the others did set up the tent against their coming.

© Info

profectique sunt et Caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locum

© Info

ثُمَّ ارْتَحَلَ الْقَهَاتِيُّونَ حَامِلِينَ الْمَقْدِسَ إِلَى حَيْثُ كَانَ الْمَسْكَنُ قَدْ أُقِيمَ فِي انْتِظَارِهِمْ.

© Info

וְנָסְעוּ֙ הַקְּהָתִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י הַמִּקְדָּ֑שׁ וְהֵקִ֥ימוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן עַד־בֹּאָֽם׃ ס

© Info

καὶ ἐξαροῦσιν οἱ υἱοὶ Κααθ αἴροντες τὰ ἅγια καὶ στήσουσιν τὴν σκηνήν ἕως παραγένωνται

© Info

ثُمَّ ارْتَحَلَ الْقَهَاتِيُّونَ حَامِلِينَ الْمَقْدِسَ. وَأُقِيمَ الْمَسْكَنُ إِلَى أَنْ جَاءُوا

© Info

And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and [fn]the others shall set up the tabernacle until they arrive.

© Info

Luego comenzaron á marchar los Coathitas llevando el santuario; y entre tanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo.

© Info

Luego comenzaron a marchar los coatitas llevando el santuario; y entretanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo.

© Info

Then the Kohathites went forward with the holy place; the others put up the House ready for their coming.

© Info

哥轄人抬著聖物先往前行、他們未到以前抬帳幕的已經把帳幕支好。

© Info

Después partieron los cohatitas, llevando lo sagrado. Antes de que ellos llegasen, los otros erigían el tabernáculo.

© Info

고핫인은 성물을 메고 진행하였고 그들이 이르기 전에 성막을 세웠으며

© Info

Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

© Info

Da zogen auch die Kahathiten und trugen das Heiligtum; und jene richteten die Wohnung auf, bis diese nachkamen.

© Info

Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.

© Info

Luego comenzaron a marchar los coatitas llevando el santuario; y entre tanto que ellos llegaban, los otros asentaron el tabernáculo.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 10 — Additional Translations: