MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 10:5 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 10:5 - ἀλλοὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν θεός κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ
Listen :: Α΄ Κορινθίους 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 10:5
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

© Info

But with most of them God was not well pleased, for their bodies were scattered in the wilderness.

© Info

Yet God was not pleased with most of them, and their bodies were scattered in the wilderness.

© Info

Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.

© Info

Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown[fn] in the wilderness.

© Info

Nevertheless God was not pleased with most of them, since they were struck down in the wilderness.

© Info

Nevertheless, with most of them God was not pleased; for their dead bodies were spread out in the wilderness.

© Info

Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.

© Info

Nevertheless, with most of them God was not well-pleased. For THEY WERE [fn]STRUCK DOWN IN THE WILDERNESS.

© Info

Nevertheless, God was not well-pleased with [fn]most of them, for they were scattered along the ground in the wilderness [because their lack of self-control led to disobedience which led to death].

© Info

But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.

© Info

Nevertheless with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.

© Info

Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

© Info

but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,

© Info

yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.

© Info

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

© Info

However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

© Info

sed non in pluribus eorum beneplacitum est Deo nam prostrati sunt in deserto

© Info

وَمَعَ ذلِكَ، فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَرْتَضِ بِأَكْثَرِهِمْ إِذْ طُرِحُوا قَتْلَى فِي الصَّحْرَاءِ.

© Info

ἀλλοὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν θεός κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ

© Info

ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν θεός κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ

© Info

لكِنْ بِأَكْثَرِهِمْ لَمْ يُسَرَّ اللهُ، لأَنَّهُمْ طُرِحُوا فِي الْقَفْرِ.

© Info

Mas de muchos de ellos no se agradó Dios; por lo cual fueron postrados en el desierto.

© Info

Pero de los más de ellos no se agradó Dios; por lo cual quedaron postrados en el desierto.

© Info

But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.

© Info

但他們中間、多半是 神不喜歡的人.所以在曠野倒斃。

© Info

Sin embargo, Dios no se agradó de la mayoría de ellos; pues quedaron postrados en el desierto.

© Info

그러나 저희의 다수를 하나님이 기뻐하지 아니하신고로 저희가 광야에서 멸망을 받았느니라

© Info

Mais la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu'ils périrent dans le désert.

© Info

Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der Wüste.

© Info

Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.

© Info

Mas de muchos de ellos no se agradó Dios; por lo cual quedaron postrados en el desierto.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 10 — Additional Translations: