MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 11:12 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 11:12 - ὥσπερ γὰρ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ
Listen :: Α΄ Κορινθίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 11:12
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.

© Info

For as woman came from man, even so man also comes through woman; but all things are from God.

© Info

For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.

© Info

For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.

© Info

for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.

© Info

For just as woman came from man, so man comes through woman, and all things come from God.

© Info

For as the woman originated from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God.

© Info

For as the woman [fn]originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things [fn]originate from God.

© Info

For as the woman [fn]originates from the man, so also the man has his birth through the woman, but all things [fn]originate from God.

© Info

For as the woman originates from the man, so also man is born through the woman; and all things [whether male or female] originate from God [as their Creator].

© Info

For just as woman came from man, so man comes through woman. But all things come from God.

© Info

for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.)

© Info

For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

© Info

for as the woman is of the man, so also the man is through the woman, and the all things are of God.

© Info

For as the woman is of the man, so also is the man by the woman, but all things of God.

© Info

For as the woman is from the man, even so is the man also by the woman; but all things from God.

© Info

For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God.

© Info

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex Deo

© Info

فَكَمَا أَنَّ الْمَرْأَةَ أُخِذَتْ مِنَ الرَّجُلِ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يَكْتَمِلُ بِالْمَرْأَةِ، وَإِنَّمَا كُلُّ شَيْءٍ هُوَ مِنَ اللهِ.

© Info

ὥσπερ γὰρ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ

© Info

ὥσπερ γὰρ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός· τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ

© Info

لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ الْمَرْأَةَ هِيَ مِنَ الرَّجُلِ، هكَذَا الرَّجُلُ أَيْضًا هُوَ بِالْمَرْأَةِ. وَلكِنَّ جَمِيعَ الأَشْيَاءِ هِيَ مِنَ اللهِ.

© Info

Porque como la mujer es del varón, así también el varón es por la mujer: empero todo de Dios.

© Info

porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero todo procede de Dios.

© Info

For as the woman is from the man, so the man is through the woman; but all things are from God.

© Info

因為女人原是由男人而出、男人也是由女人而出.但萬有都是出乎 神。

© Info

Porque así como la mujer proviene del hombre, así también el hombre nace de la mujer; pero todo proviene de Dios.

© Info

여자가 남자에게서 난 것 같이 남자도 여자로 말미암아 났으나 모든 것이 하나님에게서 났느니라

© Info

Car, de même que la femme a été tirée de l'homme, de même l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

© Info

denn wie das Weib vom Manne, also kommt auch der Mann durchs Weib; aber alles von Gott.

© Info

Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же--от Бога.

© Info

Porque como la mujer salió del varón, así también el varón nace por la mujer; todo, sin embargo, sale de Dios.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 11 — Additional Translations: