MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 11:9 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 11:9 - καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα
Listen :: Α΄ Κορινθίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 11:9
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

© Info

Nor was man created for the woman, but woman for the man.

© Info

And man was not made for woman, but woman was made for man.

© Info

neither was man created for woman, but woman for man.

© Info

Neither was man created for woman, but woman for man.

© Info

Neither was man created for the sake of woman, but woman for the sake of man.

© Info

for indeed man was not created for the woman’s sake, but woman for the man’s sake.

© Info

for indeed man was not created for the woman’s sake, but woman for the man’s sake.

© Info

For indeed man was not created for the woman’s sake, but woman for the man’s sake.

© Info

for indeed man was not created for the sake of woman, but woman for the sake of man.

© Info

Neither was man created for the sake of woman, but woman for man.

© Info

Neither was man created for woman, but woman for man.)

© Info

for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:

© Info

for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;

© Info

For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.

© Info

Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.

© Info

for neither was man created for the woman, but woman for the man.

© Info

etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter virum

© Info

καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα

© Info

καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα

© Info

وَلأَنَّ الرَّجُلَ لَمْ يُخْلَقْ مِنْ أَجْلِ الْمَرْأَةِ، بَلِ الْمَرْأَةُ مِنْ أَجْلِ الرَّجُلِ.

© Info

وَالرَّجُلُ لَمْ يُوجَدْ لأَجْلِ الْمَرْأَةِ، بَلِ الْمَرْأَةُ وُجِدَتْ لأَجْلِ الرَّجُلِ.

© Info

Porque tampoco el varón fué criado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

© Info

y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

© Info

And the man was not made for the woman, but the woman for the man.

© Info

並且男人不是為女人造的.女人乃是為男人造的。

© Info

Además, el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre.

© Info

또 남자가 여자를 위하여 지음을 받지 아니하고 여자가 남자를 위하여 지음을 받은 것이니

© Info

et l'homme n'a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l'homme.

© Info

Und der Mann ist nicht geschaffen um des Weibes willen, sondern das Weib um des Mannes willen.

© Info

и не муж создан для жены, но жена для мужа.

© Info

Porque tampoco el varón es creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.