MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 12:11 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 12:11 - πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται
Listen :: Α΄ Κορινθίους 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 12:11
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.

© Info

But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually as He wills.

© Info

It is the one and only Spirit who distributes all these gifts. He alone decides which gift each person should have.

© Info

All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.

© Info

All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.

© Info

One and the same Spirit is active in all these, distributing to each person as he wills.

© Info

But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as He [fn]wills.

© Info

But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as He wills.

© Info

But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as He wills.

© Info

All these things [the gifts, the achievements, the abilities, the empowering] are brought about by one and the same [Holy] Spirit, distributing to each one individually just as He chooses.

© Info

It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.

© Info

All these are inspired by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.

© Info

but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.

© Info

and all these doth work the one and the same Spirit, dividing to each severally as he intendeth.

© Info

But all these things operates the one and the same Spirit, dividing to each in particular according as he pleases.

© Info

But all these worketh that one and the same Spirit, dividing to every man severally as he will.

© Info

But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.

© Info

haec autem omnia operatur unus atque idem Spiritus dividens singulis prout vult

© Info

πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται

© Info

πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται

© Info

وَلكِنَّ هذِهِ كُلَّهَا يَعْمَلُهَا الرُّوحُ الْوَاحِدُ بِعَيْنِهِ، قَاسِمًا لِكُلِّ وَاحِدٍ بِمُفْرَدِهِ، كَمَا يَشَاءُ.

© Info

وَلَكِنَّ هَذَا كُلَّهُ يُشَغِّلُهُ الرُّوحُ الْوَاحِدُ نَفْسُهُ، مُوَزِّعاً الْمَوَاهِبَ، كَمَا يَشَاءُ، عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ.

© Info

Mas todas estas cosas obra uno y el mismo Espíritu, repartiendo particularmente á cada uno como quiere.

© Info

Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, repartiendo a cada uno en particular como él quiere.

© Info

But all these are the operations of the one and the same Spirit, giving to every man separately as his pleasure is.

© Info

這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。

© Info

Pero todas estas cosas las realiza el único y el mismo Espíritu, repartiendo a cada uno en particular como él designa.

© Info

이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그 뜻대로 각 사람에게 나눠 주시느니라

© Info

Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

© Info

Dies aber alles wirkt derselbe eine Geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

© Info

Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно.

© Info

Mas todas estas cosas opera uno y el mismo Espíritu, repartiendo particularmente a cada uno como quiere.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.