MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 12:21 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 12:21 - οὐ δύναται δὲ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί χρείαν σου οὐκ ἔχω πάλιν κεφαλὴ τοῖς ποσίν χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω
Listen :: Α΄ Κορινθίους 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 12:21
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

© Info

And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; nor again the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

The eye can never say to the hand, “I don’t need you.” The head can’t say to the feet, “I don’t need you.”

© Info

The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!”

© Info

The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

The eye cannot say to the hand, “I don’t need you! ” Or again, the head can’t say to the feet, “I don’t need you! ”

© Info

And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again, the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”

© Info

The eye cannot say to the hand, "I do not need you," nor in turn can the head say to the foot, "I do not need you."

© Info

The eye cannot say to the hand, "I have no need of you," nor again the head to the feet, "I have no need of you."

© Info

And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.

© Info

and an eye is not able to say to the hand, 'I have no need of thee;' nor again the head to the feet, 'I have no need of you.'

© Info

The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.

© Info

And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

© Info

The eye can't tell the hand, "I have no need for you," or again the head to the feet, "I have no need for you."

© Info

non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessarii

© Info

وَهَكَذَا، لَا تَسْتَطِيعُ الْعَيْنُ أَنْ تَقُولَ لِلْيَدِ: «أَنَا لَا أَحْتَاجُ إِلَيْكِ!» وَلا الرَّأْسُ أَنْ تَقُولَ لِلرِّجْلَيْنِ: «أَنَا لَا أَحْتَاجُ إِلَيْكُمَا!»

© Info

οὐ δύναται δὲ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί χρείαν σου οὐκ ἔχω πάλιν κεφαλὴ τοῖς ποσίν χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω

© Info

οὐ δύναται δὲ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί Χρείαν σου οὐκ ἔχω πάλιν κεφαλὴ τοῖς ποσίν Χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω·

© Info

لاَ تَقْدِرُ الْعَيْنُ أَن تَقُولَ لِلْيَدِ:«لاَ حَاجَةَ لِي إِلَيْكِ!». أَوِ الرَّأْسُ أَيْضًا لِلرِّجْلَيْنِ:«لاَ حَاجَةَ لِي إِلَيْكُمَا!».

© Info

Ni el ojo puede decir á la mano: No te he menester: ni asimismo la cabeza á los pies: No tengo necesidad de vosotros.

© Info

Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito, ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.

© Info

And the eye may not say to the hand, I have no need of you: or again the head to the feet, I have no need of you.

© Info

眼不能對手說、我用不著你.頭也不能對腳說、我用不著你。

© Info

El ojo no puede decir a la mano: "No tengo necesidad de ti"; ni tampoco la cabeza a los pies: "No tengo necesidad de vosotros."

© Info

눈이 손더러 내가 너를 쓸데 없다 하거나 또한 머리가 발더러 내가 너를 쓸데 없다 하거나 하지 못하리라

© Info

L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

© Info

Es kann das Auge nicht sagen zur Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht.

© Info

Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.

© Info

Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito; ni asimismo la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 12 — Additional Translations: