MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 Corinthians 4:12 - καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν διωκόμενοι ἀνεχόμεθα
Listen :: Α΄ Κορινθίους 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 4:12
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

© Info

And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

© Info

We work wearily with our own hands to earn our living. We bless those who curse us. We are patient with those who abuse us.

© Info

We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it;

© Info

and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;

© Info

we labor, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure it;

© Info

and we labor, working with our own hands; when we are verbally abused, we bless; when we are persecuted, we endure it;

© Info

and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

© Info

and we labor, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

© Info

We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.

© Info

We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,

© Info

and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;

© Info

and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

© Info

and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;

© Info

and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;

© Info

And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

© Info

We toil, working with our own hands. Being reviled, we bless. Being persecuted, we endure.

© Info

et laboramus operantes manibus nostris maledicimur et benedicimus persecutionem patimur et sustinemus

© Info

وَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا فِي الشُّغْلِ بِأَيْدِينَا. نَتَعَرَّضُ لِلإِهَانَةِ فَنُبَارِكُ، وَلِلاضْطِهَادِ فَنَحْتَمِلُ

© Info

καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν διωκόμενοι ἀνεχόμεθα

© Info

καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν διωκόμενοι ἀνεχόμεθα

© Info

وَنَتْعَبُ عَامِلِينَ بِأَيْدِينَا. نُشْتَمُ فَنُبَارِكُ. نُضْطَهَدُ فَنَحْتَمِلُ.

© Info

Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos persecución, y sufrimos:

© Info

Nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y la soportamos.

© Info

And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;

© Info

並且勞苦、親手作工.被人咒罵、我們就祝福.被人逼迫、我們就忍受.

© Info

Nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos. Cuando somos insultados, bendecimos; cuando somos perseguidos, lo soportamos;

© Info

또 수고하여 친히 손으로 일을 하며 후욕을 당한즉 축복하고 핍박을 당한즉 참고

© Info

nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains; injuriés, nous bénissons; persécutés, nous supportons;

© Info

und arbeiten und wirken mit unsern eigenen Händen. Man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's; man lästert uns, so flehen wir;

© Info

и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;

© Info

y trabajamos, obrando con nuestras manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y sufrimos;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 4 — Additional Translations: