MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Ιωάννη (1 John) 3:19 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 John 3:19 - καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν
Listen :: Α΄ Ιωάννη 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 3:19
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

© Info

And by this we know[fn] that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.

© Info

Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.

© Info

This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:

© Info

By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;

© Info

This is how we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts before him

© Info

We will know by this that we are of the truth, and will set our heart at ease before Him,

© Info

We will know by this that we are of the truth, and will [fn]assure our heart before Him

© Info

And by this we will know that we are of the truth, and will [fn]assure our heart before Him

© Info

By this we will know [without any doubt] that we are of the truth, and will assure our heart and quiet our conscience before Him

© Info

And by this we will know that we are of the truth and will convince our conscience in his presence,

© Info

By this we shall know that we are of the truth, and reassure our hearts before him

© Info

Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:

© Info

and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

© Info

And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him --

© Info

And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

© Info

And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,

© Info

in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostra

© Info

عِنْدَئِذٍ نَتَأَكَّدُ أَنَّنَا نَتَصَرَّفُ بِحَسَبِ الْحَقِّ، وَتَطْمَئِنُّ نُفُوسُنَا فِي حَضْرَةِ اللهِ،

© Info

καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν

© Info

Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὰς καρδίας ἡμῶν

© Info

وَبِهذَا نَعْرِفُ أَنَّنَا مِنَ الْحَقِّ وَنُسَكِّنُ قُلُوبَنَا قُدَّامَهُ.

© Info

Y en esto conocemos que somos de la verdad, y tenemos nuestros corazones certificados delante de él.

© Info

Y en esto conocemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestros corazones delante de él;

© Info

In this way we may be certain that we are true, and may give our heart comfort before him,

© Info

從此、就知道我們是屬真理的、並且我們的心在 神面前可以安穩。

© Info

En esto sabremos que somos de la verdad y tendremos nuestros corazones confiados delante de él;

© Info

이로써 우리가 진리에 속한 줄을 알고 또 우리 마음을 주 앞에서 굳세게 하리로다

© Info

Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

© Info

Daran erkennen wir, daß wir aus der Wahrheit sind, und können unser Herz vor ihm damit stillen,

© Info

И вот по чему узнаём, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши;

© Info

Y en esto conocemos que somos de la verdad, y tenemos nuestros corazones certificados delante de él.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 3 — Additional Translations: