MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 John 4:13 - ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν
Listen :: Α΄ Ιωάννη 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 4:13
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

© Info

By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.

© Info

And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us.

© Info

This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.

© Info

By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

© Info

This is how we know that we remain in him and he in us: He has given us of his Spirit.

© Info

By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit.

© Info

By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.

© Info

By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.

© Info

By this we know [with confident assurance] that we abide in Him and He in us, because He has given to us His [Holy] Spirit.

© Info

By this we know that we reside in God and he in us: in that he has given us of his Spirit.

© Info

By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his own Spirit.

© Info

hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.

© Info

in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.

© Info

Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.

© Info

By this we know that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

© Info

By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

© Info

in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de Spiritu suo dedit nobis

© Info

وَمَا يُؤَكِّدُ لَنَا أَنَّنَا نَثْبُتُ فِي اللهِ، وَأَنَّهُ يَثْبُتُ فِينَا هُوَ أَنَّهُ وَهَبَ لَنَا مِنْ رُوحِهِ.

© Info

ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν

© Info

Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν

© Info

بِهذَا نَعْرِفُ أَنَّنَا نَثْبُتُ فِيهِ وَهُوَ فِينَا: أَنَّهُ قَدْ أَعْطَانَا مِنْ رُوحِهِ.

© Info

En esto conocemos que estamos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

© Info

En esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

© Info

And his Spirit which he has given us is the witness that we are in him and he is in us.

© Info

神將他的靈賜給我們、從此就知道我們是住在他裡面、他也住在我們裡面。

© Info

En esto sabemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu.

© Info

그의 성령을 우리에게 주시므로 우리가 그 안에 거하고 그가 우리 안에 거하시는 줄을 아느니라

© Info

Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous a donné de son Esprit.

© Info

Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.

© Info

Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаём из того, что Он дал нам от Духа Своего.

© Info

en esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 4 — Additional Translations: