MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Ιωάννη (1 John) 4:21 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 John 4:21 - καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἵνα ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ
Listen :: Α΄ Ιωάννη 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 4:21
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.

© Info

And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.

© Info

And he has given us this command: Those who love God must also love their Christian brothers and sisters.[fn]

© Info

And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.

© Info

And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother.

© Info

And we have this command from him: The one who loves God must also love his brother and sister.

© Info

And this commandment we have from Him, that the one who loves God must also love his brother and sister.

© Info

And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also.

© Info

And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also.

© Info

And this commandment we have from Him, that the one who loves God should also [unselfishly] love his brother and seek the best for him.

© Info

And the commandment we have from him is this: that the one who loves God should love his fellow Christian too.

© Info

And this commandment we have from him, that he who loves God should love his brother also.

© Info

And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.

© Info

and this is the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother.

© Info

And this commandment have we from him, That he that loves God love also his brother.

© Info

And this commandment have we from him, That he who loveth God, love his brother also.

© Info

This mitzvah we have from him, that he who loves God should also love his brother.

© Info

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum

© Info

فَهَذِهِ الْوَصِيَّةُ جَاءَتْنَا مِنَ الْمَسِيحِ نَفْسِهِ: مَنْ يُحِبُّ اللهَ، يُحِبُّ أَخَاهُ!

© Info

καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἵνα ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ

© Info

καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἵνα ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ

© Info

وَلَنَا هذِهِ الْوَصِيَّةُ مِنْهُ: أَنَّ مَنْ يُحِبُّ اللهَ يُحِبُّ أَخَاهُ أَيْضًا.

© Info

Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama á Dios, ame también á su hermano.

© Info

Y nosotros tenemos este mandamiento de él: El que ama a Dios, ame también a su hermano.

© Info

And this is the word which we have from him, that he who has love for God is to have the same love for his brother.

© Info

愛 神的、也當愛弟兄、這是我們從 神所受的命令。

© Info

Y tenemos este mandamiento de parte de él: El que ama a Dios ame también a su hermano.

© Info

우리가 이 계명을 주께 받았나니 하나님을 사랑하는 자는 또한 그 형제를 사랑할찌니라

© Info

Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.

© Info

Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, daß der auch seinen Bruder liebe.

© Info

И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.

© Info

Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama a Dios, ame también a su Hermano.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 4 — Additional Translations: