MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Ιωάννη (1 John) 5:9 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 John 5:9 - εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν ὅτι αὕτη ἐστὶν μαρτυρία τοῦ θεοῦ ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
Listen :: Α΄ Ιωάννη 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 5:9
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.

© Info

If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which[fn] He has testified of His Son.

© Info

Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son.

© Info

We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.

© Info

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son.

© Info

If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is God’s testimony that he has given about his Son.

© Info

If we receive the testimony of people, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.

© Info

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.

© Info

If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for the witness of God is this, that He has borne witness about His Son.

© Info

If we accept [as we do] the testimony of men [that is, if we are willing to take the sworn statements of fallible humans as evidence], the testimony of God is greater [far more authoritative]; for this is the testimony of God, that He has testified regarding His Son.

© Info

If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.

© Info

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for this is the testimony of God that he has borne witness to his Son.

© Info

If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.

© Info

If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son.

© Info

If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God which he has witnessed concerning his Son.

© Info

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God which he hath testified of his Son.

© Info

If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God's testimony which he has testified concerning his Son.

© Info

si testimonium hominum accipimus testimonium Dei maius est quoniam hoc est testimonium Dei quod maius est quia testificatus est de Filio suo

© Info

إِنْ كُنَّا نُصَدِّقُ الشَّهَادَةَ الَّتِي يُقَدِّمُهَا النَّاسُ، فَالشَّهَادَةُ الَّتِي يُقَدِّمُهَا اللهُ أَعْظَمُ، لأَنَّهَا شَهَادَةٌ إِلَهِيَّةٌ شَهِدَ اللهُ بِها لابْنِهِ.

© Info

εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν ὅτι αὕτη ἐστὶν μαρτυρία τοῦ θεοῦ ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ

© Info

εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν· ὅτι αὕτη ἐστὶν μαρτυρία τοῦ θεοῦ ἥν μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ

© Info

إِنْ كُنَّا نَقْبَلُ شَهَادَةَ النَّاسِ، فَشَهَادَةُ اللهِ أَعْظَمُ، لأَنَّ هذِهِ هِيَ شَهَادَةُ اللهِ الَّتِي قَدْ شَهِدَ بِهَا عَنِ ابْنِهِ.

© Info

Si recibimos el testimonio de los hombres, el testimonio de Dios es mayor; porque éste es el testimonio de Dios, que ha testificado de su Hijo.

© Info

Si recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio con que Dios ha testificado acerca de su Hijo.

© Info

If we take the witness of men to be true, the witness of God is greater: because this is the witness which God has given about his Son.

© Info

我們既領受人的見證、 神的見證更該領受了.〔該領受原文作大〕因 神的見證、是為他兒子作的。

© Info

Si recibimos el testimonio de los hombres, el testimonio de Dios es mayor; porque éste es el testimonio de Dios: que él ha dado testimonio acerca de su Hijo.

© Info

만일 우리가 사람들의 증거를 받을찐대 하나님의 증거는 더욱 크도다 하나님의 증거는 이것이니 그 아들에 관하여 증거하신 것이니라

© Info

Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand; car le témoignage de Dieu consiste en ce qu'il a rendu témoignage à son Fils.

© Info

So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.

© Info

Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие--больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.

© Info

Si recibimos el testimonio de los hombres, el testimonio de Dios es mayor; porque éste es el testimonio de Dios, que ha testificado de su Hijo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 5 — Additional Translations: